KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

In the spirit of keeping you informed about the market, I wanted to ...

Russian translation: чтобы держать вас в курсе текущего состояния дел на рынке, хочу сообщить...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In the spirit of keeping you informed about the market, I wanted to ...
Russian translation:чтобы держать вас в курсе текущего состояния дел на рынке, хочу сообщить...
Entered by: Evgueni Terekhin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:02 Nov 23, 2006
English to Russian translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: In the spirit of keeping you informed about the market, I wanted to ...
Это неофициальное письмо клиенту от его риелтора.
DariaK
чтобы держать вас в курсе текущего состояния дел на рынке, хочу сообщить...
Explanation:
Коль скоро письмо неофициальное, можно выразиться менее официально:

чтобы вы были в курсе текущей ситуации на рынке, сообщаю вам следующее:
Selected response from:

Evgueni Terekhin
United States
Local time: 04:15
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Чтобы проинформировать Вас о состоянии рынка, я бы хотел
Vitaly Ashkinazi
4Желая держать Вас в курсе происходящего на рынке
Yelena Pestereva
4ниже
Sergei Tumanov
4cтремясь к тому, чтобы вы были постоянно осведомлены
Andrew Vdovin
3В порядке информирования вас...
EugeneXP
3чтобы держать вас в курсе текущего состояния дел на рынке, хочу сообщить...
Evgueni Terekhin


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the spirit of keeping you informed about the market, i wanted to ...
ниже


Explanation:
в духе дальнейшего информирования вас о состоянии рынка, я хотел бы ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-11-23 20:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

а если гладко и не дословно:

желая информировать вас о состоянии рынка, я хотел бы...

Sergei Tumanov
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Cartlidge: "желая proинформировать" budet, na moy vzglyd, bolee v dukhe... : - ))
51 mins
  -> возможно мой второй вариант будет получше. спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
in the spirit of keeping you informed about the market, i wanted to ...
Чтобы проинформировать Вас о состоянии рынка, я бы хотел


Explanation:
в духе... :(

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge
4 mins

agree  erika rubinstein
15 mins

agree  Smantha
1 hr

agree  Nataliya Velykodnaya
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the spirit of keeping you informed about the market, i wanted to ...
В порядке информирования вас...


Explanation:
По-русски бы, наверное, так написали.

EugeneXP
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the spirit of keeping you informed about the market, i wanted to ...
чтобы держать вас в курсе текущего состояния дел на рынке, хочу сообщить...


Explanation:
Коль скоро письмо неофициальное, можно выразиться менее официально:

чтобы вы были в курсе текущей ситуации на рынке, сообщаю вам следующее:

Evgueni Terekhin
United States
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 189
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the spirit of keeping you informed about the market, i wanted to ...
cтремясь к тому, чтобы вы были постоянно осведомлены


Explanation:
Стремясь к тому, чтобы вы были постоянно осведомлены о делах на рынке, я хотел бы…

Andrew Vdovin
Local time: 16:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the spirit of keeping you informed about the market, i wanted to ...
Желая держать Вас в курсе происходящего на рынке


Explanation:
Вариант

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search