https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/marketing-market-research/1663224-with-a-cc-to-us.html

with a cc to us

12:49 Nov 30, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [Non-PRO]
Marketing / Market Research / General correspondence
English term or phrase: with a cc to us
-----communicate with our representative Mr.........with a copy to us
Ravindra Godbole
India
Local time: 21:43


Summary of answers provided
4 +5направив при этом нам копию вашего сообщения
Zamira B.
4 -1с копией на нас
tanyazst


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
направив при этом нам копию вашего сообщения


Explanation:
свяжитесь с г-ном Х, направив при этом нам копию вашего сообщения

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaly Ashkinazi
4 mins
  -> спасибо

agree  Mylord
21 mins
  -> спасибо

agree  Olga Cartlidge
1 hr
  -> спасибо

agree  bububu
2 hrs
  -> спасибо

agree  Erzsébet Czopyk
3 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
с копией на нас


Explanation:
с копией на нас

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-11-30 12:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

in an email client there's an option to send the email to other recipients, usually Cc:

and it is actually explained in your context

tanyazst
Belarus
Local time: 19:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vitaly Ashkinazi: 1. тогда уж "с копией нам" 2. с копией согласен. Да и "на нас" понятно :)
5 mins
  -> упс, все кругом так говорят - написала и даже не поморщилась! спасибо! ну в части "копии"-то Вы согласны? :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: