KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

to hone operations

Russian translation: оптимизировать (операционную) деятельность

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to hone operations
Russian translation:оптимизировать (операционную) деятельность
Entered by: Valery Kaminski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:53 Apr 5, 2007
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / newsletter
English term or phrase: to hone operations
The dollar exchange rate hit XYZ, which along with ZYX in Belgium is working to hone operations and improve profitability.
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 21:31
...работает над оптимизацией операционной деятельности
Explanation:
...работает над повышением эффективности операционной деятельности
Selected response from:

danya
Local time: 21:31
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1повысить/оптимизировать эффективность производственных процессов
Katia Gygax
4 +1...работает над оптимизацией операционной деятельности
danya
4способствует оптимизации операций (производственных процессов) и повышению рентабельности
Yelena Pestereva
4усовершенствовать деятельность и повысить рентабельностьesperantisto
4 -1...осуществляет работу, направленную на усовершенствование деятельности и повышение доходности.
Ekaterina Guerbek
3способствует проведению более эффективных операций и повышает рентабельность
Natalia Potashnik
4 -1улучшить работу, сделать ее более эффективной
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...работает над оптимизацией операционной деятельности


Explanation:
...работает над повышением эффективности операционной деятельности

danya
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
усовершенствовать деятельность и повысить рентабельность


Explanation:
Если текст не шибко официальный, можно и пофантазировать, типа "отточить операции".

esperantisto
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Cartlidge: "отточить операции"... :-)) (Cкальпель отточить, пожалуй, можно, a операции - едва ли ...)
34 mins

neutral  Katia Gygax: я с деятельностью не согласна, глагол правильный
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
улучшить работу, сделать ее более эффективной


Explanation:
но не "операционную деятельность"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-04-05 20:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

старается улучшить работу

erika rubinstein
Local time: 20:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 151

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katia Gygax: это не просто работа, слишком общо.
14 hrs
  -> Ваши суждения - это общо. Где же Вы таким "рксским" словам научились. Operation - по-русски работа.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
способствует проведению более эффективных операций и повышает рентабельность


Explanation:
способствует проведению более эффективных (финансовых) операций и повышает рентабельность

Natalia Potashnik
United States
Local time: 12:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia Gygax: глагол, по-моему, слабоват
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
повысить/оптимизировать эффективность производственных процессов


Explanation:
По поводу глагола могут быть разночтения, а насчет производственных процессов я уверена. В связи с каким-то специфическим контекстом у производственного процесса может появиться другое специальное название, например, в информатике или в банке. В банке будут просто операции. А если у компании есть свое производство, тогда надо переводить "производство".

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-04-06 08:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

повысить эффективность / оптимизировать, прошу пардону, слэш не туда упал.

Example sentence(s):
  • The "new" NYBA resulting from successful completion of the 2005-2007 strategic plan will narrow the organization's focus and hone operations to its most effective end.
  • Today, technology helps B.R. Guest hone operations and provide staff with more-accurate data to track front and back of the house.

    Reference: http://www.nyba.org/news/press_releases_06.shtml
    Reference: http://www.rimag.com/archives/2002/11a/sr.asp
Katia Gygax
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
2 hrs
  -> Cпасибо, очень приятно, потому что вы профессионал.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
...осуществляет работу, направленную на усовершенствование деятельности и повышение доходности.


Explanation:
В таком варианте "работа" и "деятельность" разделены уже тремя словами и запятой.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-06 11:51:32 GMT)
--------------------------------------------------



Учитывая вариант Кати, можно, пожалуй, и так: "осуществляет деятельность, направленную на повышение эффективности операций (или, если речь идет о производстве, производственных процессов) и рентабельности". Пусть Валерий выбирает, что здесь больше подходит.

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katia Gygax: это не просто работа, слишком общо.
12 hrs
  -> Ну что ж, можно тогда так, учитывая Ваш вариант - "осуществляет деятельность, направленную на повышение эффективности операций и рентабельности".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
способствует оптимизации операций (производственных процессов) и повышению рентабельности


Explanation:
Вариант

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2007 - Changes made by Valery Kaminski:
Edited KOG entry<a href="/profile/120110">Valery Kaminski's</a> old entry - "to hone operations" » "оптимизацировать (операционную) деятельность"
Sep 1, 2007 - Changes made by Valery Kaminski:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search