KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

bulk packaging

Russian translation: крупные контейнеры

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk packaging
Russian translation:крупные контейнеры
Entered by: xxxzima1984
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:25 Sep 2, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: bulk packaging
Я перевела как "упаковка крупными партиями", но мне этот перевод не нравится... Контекст: ... is already selling almost half of its products in bulk packaging
xxxzima1984
Local time: 02:03
крупные контейнеры
Explanation:
или крупнотоннажные контейнеры - в зависимости от контекста

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2008-09-02 13:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Большие контейнеры
"Допускается перевозка навалом/насыпью в закрытых или крытых тентом транспортных средствах, в закрытых контейнерах или в больших крытых тентом контейнерах" и многие др. примеры из того же документа: http://www.mintrans.ru/Pressa/dat_pperevoz_4.htm

Крупнотоннажные контейнеры- http://www.sibirtrans.ru/containers-form.html
Selected response from:

Leila Usmanova
Local time: 03:03
Grading comment
Спасибо всем за ответы и комментарии! Все-таки остановилась на этом варианте, т.к. он больше других подходит к моему контексту. Спасибо, Лейла!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1оптовая расфасовкаNadiya A
5нефасованный, развесной товар
George Pavlov
4 +1крупные контейнерыLeila Usmanova
3 +1упаковка россыпью
Andrei Yefimov
3тарная упаковка
Valery Kaminski
Summary of reference entries provided
Serhiy Tkachuk

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
крупные контейнеры


Explanation:
или крупнотоннажные контейнеры - в зависимости от контекста

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2008-09-02 13:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Большие контейнеры
"Допускается перевозка навалом/насыпью в закрытых или крытых тентом транспортных средствах, в закрытых контейнерах или в больших крытых тентом контейнерах" и многие др. примеры из того же документа: http://www.mintrans.ru/Pressa/dat_pperevoz_4.htm

Крупнотоннажные контейнеры- http://www.sibirtrans.ru/containers-form.html

Leila Usmanova
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Спасибо всем за ответы и комментарии! Все-таки остановилась на этом варианте, т.к. он больше других подходит к моему контексту. Спасибо, Лейла!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serhiy Tkachuk: Насыпные (наливные) грузы - в крупногабаритных контейнерах (?)
1 hr
  -> Спасибо за поддержку - Ваш вариант тянет на самостоятельный ответ.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
оптовая расфасовка


Explanation:
в прессе также встречается вариант "балк" или "ин балк" (Несколько наименований лекарственных средств будут поставляться «ин балк», фасоваться на заводе в г. Вишневом ... http://www.apteka.ua/archives/354/17969.html), хотя ИМХО скорее всего переводчик тоже бился над этим вопросом :)


Example sentence(s):
  • Солодовые экстракты в оптовой расфасовке от 10кг и больше

    Reference: http://www.pivo-doma.com/
Nadiya A
United States
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Potashnik
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
тарная упаковка


Explanation:
А что так сразу тонны, тысячи?
Может и так быть, а может и ящик/коробка/etc


    Reference: http://tinyurl.com/65zgwh
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
упаковка россыпью


Explanation:
упаковка россыпью

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Pavlov
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
нефасованный, развесной товар


Explanation:
Был в этом магазине

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2008-09-04 21:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

... уже почти половину своих продуктов продают на вес


    Reference: http://www.bulkbarnfoods.com/ver_html.htm
George Pavlov
Canada
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
см. например
ai.fmcsa.dot.gov/dataquality/CrashCollectionTraining/lesson5/bulk.html
Bulk Packaging:
Means a packaging, other than a vessel or a barge, including a transport vehicle or freight container, in which hazardous materials are loaded with no intermediate form of containment and which has:
(1) A maximum capacity greater than 450 L (119 gallons) as a receptacle for a liquid;
(2) A maximum net mass greater than 400kg (882 pounds) and a maximum capacity greater than 450 L (119 gallons) as a receptacle for a solid; or
(3) A water capacity greater than 454 kg (1000 pounds) as a receptacle for a gas.

Serhiy Tkachuk
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search