GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:25 Sep 2, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leila Usmanova Local time: 17:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | оптовая расфасовка |
| ||
4 +1 | крупные контейнеры |
| ||
5 | нефасованный, развесной товар |
| ||
3 +1 | упаковка россыпью |
| ||
3 | тарная упаковка |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
крупные контейнеры Explanation: или крупнотоннажные контейнеры - в зависимости от контекста -------------------------------------------------- Note added at 15 мин (2008-09-02 13:40:47 GMT) -------------------------------------------------- Большие контейнеры "Допускается перевозка навалом/насыпью в закрытых или крытых тентом транспортных средствах, в закрытых контейнерах или в больших крытых тентом контейнерах" и многие др. примеры из того же документа: http://www.mintrans.ru/Pressa/dat_pperevoz_4.htm Крупнотоннажные контейнеры- http://www.sibirtrans.ru/containers-form.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
оптовая расфасовка Explanation: в прессе также встречается вариант "балк" или "ин балк" (Несколько наименований лекарственных средств будут поставляться «ин балк», фасоваться на заводе в г. Вишневом ... http://www.apteka.ua/archives/354/17969.html), хотя ИМХО скорее всего переводчик тоже бился над этим вопросом :) Example sentence(s):
Reference: http://www.pivo-doma.com/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
тарная упаковка Explanation: А что так сразу тонны, тысячи? Может и так быть, а может и ящик/коробка/etc Reference: http://tinyurl.com/65zgwh |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
упаковка россыпью Explanation: упаковка россыпью |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
нефасованный, развесной товар Explanation: Был в этом магазине -------------------------------------------------- Note added at 2 days7 hrs (2008-09-04 21:07:22 GMT) -------------------------------------------------- ... уже почти половину своих продуктов продают на вес Reference: http://www.bulkbarnfoods.com/ver_html.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference Reference information: см. например ai.fmcsa.dot.gov/dataquality/CrashCollectionTraining/lesson5/bulk.html Bulk Packaging: Means a packaging, other than a vessel or a barge, including a transport vehicle or freight container, in which hazardous materials are loaded with no intermediate form of containment and which has: (1) A maximum capacity greater than 450 L (119 gallons) as a receptacle for a liquid; (2) A maximum net mass greater than 400kg (882 pounds) and a maximum capacity greater than 450 L (119 gallons) as a receptacle for a solid; or (3) A water capacity greater than 454 kg (1000 pounds) as a receptacle for a gas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.