KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

ambient distribution

Russian translation: доставка при комнатной температуре

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ambient distribution
Russian translation:доставка при комнатной температуре
Entered by: Nadiya A
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:57 Nov 3, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: ambient distribution
Cold fill for distribution in cold store

Hot fill for ambient distribution

Aseptic for ambient distribution

Это из таблицы, в которой указывается, какая упаковка в каких случаях используется. Насколько я понял, "Hot fill for ambient distribution" это горячее наполнения для распределения в склад, где продукт хранится при температуре окружающей среды.

Уважаемые коллеги, может есть для этого случая какой-то специальный термин? Спасибо
AYP
Local time: 05:36
доставка при комнатной температуре
Explanation:
если речь идет о фармацевтических/лабораторных материалах, то для их хранения/транспортировки/доставки используется четыре температурных режима:

при комнатной температуре (Ambient): 15°C to 30°C
в охлажденном виде (Refrigerated): +2°C to +8°C
в замороженном виде (Frozen): -20°C +/-5°C
глубокая заморозка (Ultra low): -80°C

http://www.sentrylogistic.com/services/storageservices.php

определение "при температуре окружающей среды" не является определением специфицеского температурного режима, поскольку температура окружающей среды может значительно колебаться в зависимости от сезона/времени суток, в таком режиме могут содержаться только материалы, не чувствительные к колебаниям температур и заморозке/оттаиванию
Selected response from:

Nadiya A
United States
Local time: 05:36
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5доставка при комнатной температуреNadiya A
4снабжение при температурных условиях окружающей среды
Galina Zhigar
3хранение при температурных условиях окружающей среды
Edgar Hermann


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
хранение при температурных условиях окружающей среды


Explanation:
похоже ничего нет :-(

Edgar Hermann
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
доставка при комнатной температуре


Explanation:
если речь идет о фармацевтических/лабораторных материалах, то для их хранения/транспортировки/доставки используется четыре температурных режима:

при комнатной температуре (Ambient): 15°C to 30°C
в охлажденном виде (Refrigerated): +2°C to +8°C
в замороженном виде (Frozen): -20°C +/-5°C
глубокая заморозка (Ultra low): -80°C

http://www.sentrylogistic.com/services/storageservices.php

определение "при температуре окружающей среды" не является определением специфицеского температурного режима, поскольку температура окружающей среды может значительно колебаться в зависимости от сезона/времени суток, в таком режиме могут содержаться только материалы, не чувствительные к колебаниям температур и заморозке/оттаиванию

Example sentence(s):
  • Срок доставки материала в лабораторию при комнатной температуре в течение 6 часов, при температуре 2-8°С - в течение 1 суток.
  • При комнатной температуре время доставки не должно превышать 60 мин после взятия крови. Если доставка крови в лабораторию осуществляется в

    Reference: http://www.cmd-online.ru/help/articles/detail.php?ID=51774
    Reference: http://www.bashmed.ru/dl/metdoc2.html
Nadiya A
United States
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
снабжение при температурных условиях окружающей среды


Explanation:
This phrase means supply of goods to several destinations at the temperature of the surroundings.

Galina Zhigar
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 7, 2008 - Changes made by Nadiya A:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search