GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Feb 20, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / training centre ad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei Vybornov Russian Federation Local time: 10:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | традиционная сетка занятий с 9 до 17 с понедельника по пятницу |
| ||
4 | стандартный график занятий |
|
традиционная сетка занятий с 9 до 17 с понедельника по пятницу Explanation: последняя часть не совсем дословно, но думаю, что так лучше и понятнее -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2012-02-20 15:04:25 GMT) -------------------------------------------------- ... учитывая, что маркетинговые тексты надо творчески перерабатывать, тут можно много чего напридумывать, вплоть до "традиционная сетка занятий для очных форм обучения". Это уж насколько смелости хватит :) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
19 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |