KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

roll-up

Russian translation: компания, созданная поглощениями нескольких конкурентов из одной отрасли

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roll-up
Russian translation:компания, созданная поглощениями нескольких конкурентов из одной отрасли
Entered by: Volodymyr Tsapko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 Jun 27, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: roll-up
the company is a typical roll-up
Julie
компания, созданная поглощениями нескольких конкурентов из одной отрасли
Explanation:
Это компания, созданная поглощениями нескольких конкурентов из одной отрасли

In a typical roll-up IPO transaction, a holding company will simultaneously acquire five to ten (or more) privately-held companies in the same industry. These companies are known as the "founding companies." By joining forces, they immediately become a major player in their industry
Selected response from:

Volodymyr Tsapko
Ukraine
Local time: 08:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5компания, созданная поглощениями нескольких конкурентов из одной отраслиVolodymyr Tsapko
4См.Andrey Belousov
3типичная заявившая о себе компания
ilbe


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
компания, созданная поглощениями нескольких конкурентов из одной отрасли


Explanation:
Это компания, созданная поглощениями нескольких конкурентов из одной отрасли

In a typical roll-up IPO transaction, a holding company will simultaneously acquire five to ten (or more) privately-held companies in the same industry. These companies are known as the "founding companies." By joining forces, they immediately become a major player in their industry


    Reference: http://www.lowenstein.com/new/5.html
Volodymyr Tsapko
Ukraine
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
типичная заявившая о себе компания


Explanation:
---

ilbe
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См.


Explanation:
http://noni-sok.narod.ru/dillers.html
В Компании Morinda нет невыплаченных комиссионных, которые свертываются к компании. Morinda является первой в истории компанией, использующей смещение вверх и динамическое сжатие для сжатия всего объема продаж для гарантии того, что каждому квалифицированному дистрибьютору на каждом уровне выплачиваются максимальные комиссионные. Компания Morinda высылает премиальные чеки еженедельно, ежемесячно и ежеквартально.

Cмещение вверх (Roll-Up) заключается в том, что в случае, если в спонсируемой вами организации на каком-либо уровне какой-либо дистрибьютор не выполнит квалификационные требования, то, чтобы для вас не исчезла возможность получения бонусов от цепочки, которая стоит под этим дистрибьютором, вся эта цепочка смещается вверх и становится под ближайшим сверху дистрибьютором, купившим в этом месяце квалификационную коробку. Т.о. эта цепочка не теряется для вас, как спонсора, и вы получаете с неё свои бонусы.


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-06-27 15:44:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.sunway.ru/docs/market6.html

Andrey Belousov
United States
Local time: 01:15
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search