KudoZ home » English to Russian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

surface-hardened tooth metallurgies

Russian translation: с зубьями из металлических сплавов с поверхностным упрочнением

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 Aug 6, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / свойства синтетических индустриальных масел для промышленных зубчатых передач
English term or phrase: surface-hardened tooth metallurgies
Excellent protection for all industrial gear types against micropitting fatigue, particularty in wind turbines and heavily loaded gearboxes with surface-hardened tooth metallurgies
Особенно мне непонятно, почему "зуб" в единственном числе, а "металлургия" во множественном.

Спасибо
Angelina Asparuhova
Local time: 15:04
Russian translation:с зубьями из металлических сплавов с поверхностным упрочнением
Explanation:
Metallurgy подразумевает не только сталь, поэтому я предлагаю написать "металлические сплавы".
Посмотрите здесь http://www.natrib.com/publications/appnotes/app09.php
Там есть глава "Gear Metallurgy"
Selected response from:

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 15:04
Grading comment
Большое спасибо Вам и коллегам за помощь и объяснения.

Успехов!
Ангелина
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1с зубьями из металлических сплавов с поверхностным упрочнением
Nik-On/Off
3см. ниже
Zoya Askarova


Discussion entries: 6





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
Смазочные материалы Mobilgear SHC XMP рекомендованы к применению в закрытых зубчатых передачах, включая прямозубые, косозубые и конические зацепления. Они специально разработаны для применения в случаях, когда велика вероятность появления микропиттинга, особенно высоконагруженные редуктора с зубьями, подвергнутыми поверхностному упрочнению.
http://mobil.vmkoil.ru/Catalog/?act=visible&Code=183&T_Code=...


Zoya Askarova
Singapore
Local time: 20:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
с зубьями из металлических сплавов с поверхностным упрочнением


Explanation:
Metallurgy подразумевает не только сталь, поэтому я предлагаю написать "металлические сплавы".
Посмотрите здесь http://www.natrib.com/publications/appnotes/app09.php
Там есть глава "Gear Metallurgy"

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Большое спасибо Вам и коллегам за помощь и объяснения.

Успехов!
Ангелина

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  callingblind
1 day7 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search