Rod

Russian translation: шток

09:35 Apr 7, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / пневматический насос
English term or phrase: Rod
Детали, требующие ремонта:

Блок диафрагмы
● Блок корпуса (правая и левая части)
● Часть амортизации вибрации
● Блок камеры (правая и левая части)
● Прокладки
● Клапан
● Г-образный шланг
● Rod
● Зажим шланга
● Фильтр
● Электрический шнур
● Звукопоглощающая часть

Нигде до и после этого об этом Rod ничего не упоминается. Что это за зверь такой?

Спасибо.
Marina Dolinsky (X)
Local time: 17:54
Russian translation:шток
Explanation:
...
зажим шланга -> хомут шланга

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-04-07 11:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

hose clamp = хомут шланга, уж поверьте, гостированный термин
Шток - именно та деталь насоса, которая нажимает на мембрану/диафрагму
Selected response from:

Enote
Local time: 17:54
Grading comment
Спасибо большое. Как хорошо, что Вы есть.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4шток
Enote
4Насосная штанга
Dmitrie Highduke
3тяга
Serg Yefimov


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rod
тяга


Explanation:
тяга

Serg Yefimov
Ukraine
Local time: 17:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: тяга чего и куда?

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rod
Насосная штанга


Explanation:
Насосная штанга
Lingvo 12 дает такой вариант перевода выражения Pump nod

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-04-07 10:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, например:
http://www.metalweb.ru/metal2147483687/

Dmitrie Highduke
Ukraine
Local time: 17:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: а зачем она нужна?

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
rod
шток


Explanation:
...
зажим шланга -> хомут шланга

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-04-07 11:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

hose clamp = хомут шланга, уж поверьте, гостированный термин
Шток - именно та деталь насоса, которая нажимает на мембрану/диафрагму

Enote
Local time: 17:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2515
Grading comment
Спасибо большое. Как хорошо, что Вы есть.
Notes to answerer
Asker: А что хомут шланга звучит лучше зажима?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nurzhan KZ
4 mins

agree  Igor Savenkov
4 mins

agree  svetlana cosquéric
1 hr

agree  Vitals
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search