KudoZ home » English to Russian » Mechanics / Mech Engineering

unbreakable tramp iron

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Nov 23, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: unbreakable tramp iron
Пожалуйста, помогите с переводом предложения :

In case of feeding unbreakable tramp iron to the roll crusher the floating roll will automatically be moved backwards to increase the roller gap.

Мой вариант:
При случайном попадании недробящегося железа в валковую дробилку плавающий валик автоматически перемещается назад, чтобы увеличить щель ролика.

Буду очень признательна.
Veronika B.
Russian Federation
Russian translation:см.
Explanation:
При попадании в дробилку (слишком) твердых металлических примесей...
В принципе, возможно, можно просто написать "при попадании примесей слишком высокой твердости", то есть, без "железа"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-23 11:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

При попадании твердых металлических частиц - лучше.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-23 11:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. "зазор" или "расстояние" между валками, наверно, лучше чем "щель".
Selected response from:

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 19:19
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2... недробящегося куска железа (материала)
Ol_Besh
3см.
Roman Karabaev


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... недробящегося куска железа (материала)


Explanation:
И вот парочка ссылок из этой оперы:

ООО "Сибпромэнерго" - Грейфер - вспомогательное оборудование - [ Перекласти цю сторінку ]с включением ***недробящихся кусков*** не более 10 см. Грейфер используется в комплексе с грузоподъемными механизмами (талью, тельфером, кран-балкой и т. д. ...
bikz.net/equipment/041.html - 28k -

НПП КОТЕЛЬНО-ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ - поставка, ремонт, монтаж ... - [ Перекласти цю сторінку ]с включением недробящихся кусков не более 10 см. ... При попадании между челюстями ***недробящегося куска*** материала срабатывает предохранительная муфта. ...
www.kotelprom.ru/gmch_03.php - 17k -



Ol_Besh
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 287

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexey Ivanov
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Roman Karabaev
3 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
При попадании в дробилку (слишком) твердых металлических примесей...
В принципе, возможно, можно просто написать "при попадании примесей слишком высокой твердости", то есть, без "железа"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-23 11:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

При попадании твердых металлических частиц - лучше.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-23 11:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. "зазор" или "расстояние" между валками, наверно, лучше чем "щель".

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 19:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1279
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search