KudoZ home » English to Russian » Mechanics / Mech Engineering

part integration

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:57 Dec 2, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / GRP pipes
English term or phrase: part integration
Advantages of fibreglass conical poles: lasting performance, lightweight and high strength, easy to install, environmentally safe, corrosion resistance, electrical and thermal insulation, PART INTEGRATION.
Irina Gerunova
Local time: 22:45
Advertisement


Summary of answers provided
3компоновка по частям
Farida Vyachkileva
3встраиваемость в существующие конструкции
Vlad51
2совместимость элементов (частей)
Sergey Mikryukov
2объединение частейEnote
2хорошее/плотное прилегание
Igor Blinov
1включение в состав деталей (узлов)
Igor Antipin


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
компоновка по частям


Explanation:
ххххххххххххх

Farida Vyachkileva
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
хорошее/плотное прилегание


Explanation:
догадка

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 354
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
объединение частей


Explanation:
возможно, такой шест/столб цельный в отличии от других конструкций

Enote
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2067
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
совместимость элементов (частей)


Explanation:
...

Sergey Mikryukov
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
включение в состав деталей (узлов)


Explanation:
То есть для армирования конструкционных элементов или для сращивания с другими деталями.

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 293
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
встраиваемость в существующие конструкции


Explanation:
как вариант

Vlad51
Kyrgyzstan
Local time: 01:45
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search