KudoZ home » English to Russian » Mechanics / Mech Engineering

the gear case surrounds an integral pinion and gear

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:11 Feb 17, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: the gear case surrounds an integral pinion and gear
This gear case is attached to the traction motor, and surrounds an integral pinion and gear to keep out dirt and moisture and to retain the necessary gear lubricant (Figure 1).

речь идет о тяговом электродвигателе локомотива

не знаю, как точнее перевести integral pinion and gear и surround - защищать, покрывать?

спасибо!
sofyabolotina
Italy
Local time: 07:13
Russian translation:см.
Explanation:
Это предложение бы на 2 разбить или даже 3.
Корпус редуктора крепится непосредственно к тяговому электродвигателю, на вал которого напрессована шестерня. Шестерня и зубчатое колесо расположены внутри корпуса, который защищает от грязи и влаги...
Я сомневаюсь в переводе integral pinion. То ли это вал-шестерня (т.е вал, на одной из ступеней которого нарезаны зубья), то ли это шестерня, напрессованная на вал электродвигателя. Поскольку не вижу в оригинале муфты, склоняюсь ко второму варианту.
Selected response from:

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 09:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1см.
Roman Karabaev
3картер коробки передач охватывает изготовленный из цельного материала сателлит и зубчатую передачу,
Vladys


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Это предложение бы на 2 разбить или даже 3.
Корпус редуктора крепится непосредственно к тяговому электродвигателю, на вал которого напрессована шестерня. Шестерня и зубчатое колесо расположены внутри корпуса, который защищает от грязи и влаги...
Я сомневаюсь в переводе integral pinion. То ли это вал-шестерня (т.е вал, на одной из ступеней которого нарезаны зубья), то ли это шестерня, напрессованная на вал электродвигателя. Поскольку не вижу в оригинале муфты, склоняюсь ко второму варианту.

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1286
Notes to answerer
Asker: СПАСИБО!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbrown fox: Очень правильно
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
картер коробки передач охватывает изготовленный из цельного материала сателлит и зубчатую передачу,


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-17 17:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

редуктор (не влез в ячейку)

Example sentence(s):
  • и зубчатая передача должны обеспечивать надежный ввод ... В стартер может быть встроен дополнительный редуктор.Узлами .... При небольших раз

    Reference: http://bnstyle29.siteedit.ru/page1
Vladys
Ukraine
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search