GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:50 Feb 21, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 23:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | гайка-скоба |
| ||
4 +2 | (U-образная) самоудерживающаяся(самоконтрящаяся) гайка |
| ||
3 +1 | Плоская гайка фирмы "Тиннерман" |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Плоская гайка фирмы "Тиннерман" Explanation: Наталия, мне кажется, названия описательного (или аналога) в России нет - такие гайки я увидел в первый раз на сайте (я имею в виду изготовленные из полосы металла, пружинящие, где резьба в гайке выполнена путём изгиба краёв отверстия для болта). Кроме того, Tinnerman - похоже (спасибо, кстати, за ссылки!) на название компании. Может, у меня опыта с гайками мало. А может, не в той области он был. Но я бы её назвал "гайка плоская, фирмы "Тиннерман", одна штука". Кто знает эту гайку в лицо - пусть поправит, буду рад узнать, как надо было. :-) Удачи! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гайка-скоба Explanation: Можно еще "U-образная гайка-скоба" или "плоская гайка-скоба". Это весьма распространенная крепежная деталь, в автомобиле такими штуками крепятся различные облицовочные панели. Обычно в такие гайки-скобы закручивается саморез. Название Tinnerman можно опустить, если переводится не прайс-лист. Для подавляющего большинства это название ничего не скажет. |
| |||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|