00:17 Nov 14, 2008 |
English to Russian translations [Non-PRO] Social Sciences - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ganaa444 Mongolia Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | см. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
см. Explanation: Displaying the original English spelling of personal names, geographic names, etc. in brackets or in footnotes is a good practice because the reader may need to know the original spelling to find additional information. Especially when the reader wishes to search for that name on the Internet, the right original spelling can be vital. It is also important to give the original names of books, articles, and other sources of information that are mentioned in the text being translated. The reader may want to find and study that material. The same is true when the translation is from Russian to English. :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|