09:02 Sep 3, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Nikonorkin Russian Federation Local time: 17:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | soothener = препарат, успокаивающий боль/облечгающий состояние |
| ||
4 | гладкие мышцы |
| ||
4 | см. |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
гладкие мышцы Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2008-09-03 09:54:23 GMT) -------------------------------------------------- smooth muscle relaxant - гладкомышечные релаксанты или релаксанты гладкомышечных клеток (опечатка в слове smooth) Далее идут примеры препаратов http://en.wikipedia.org/wiki/Eperisone Eperisone acts by relaxing both skeletal muscles and vascular ***smooth muscles***, and demonstrates a variety of effects such as reduction of myotonia, improvement of circulation, and suppression of the pain reflex. The drug inhibits the vicious cycle of myotonia by decreasing pain, ischaemia, and hypertonia in skeletal muscles, thus alleviating stiffness and spasticity, and facilitating muscle movement [1] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
soothener = препарат, успокаивающий боль/облечгающий состояние Explanation: (или иные неприятные состояния) То, что это не smooth muscle, совершенно очевидно из другой фразы в патенте: 9. The stable composition as claimed in claim 8 wherein dermal forms comprise water and other compounds selected from soothner, muscle relaxant, pain reliever and coolant. http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=IN2007000078&WO=20070... |
| |