KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

health beliefs

Russian translation: медицинские предпочтения; представления о медицине; взгляды на лечение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:health beliefs
Russian translation:медицинские предпочтения; представления о медицине; взгляды на лечение
Entered by: Martinique
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:05 Jul 17, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: health beliefs
Эти самые health beliefs сильно влияют на то, будет ли пациент соблюдать схему антиретровирусной терапии. Как я понимаю, речь идет о том, какой медицине человек привык доверять, -- официальной, восточной, гомеопатии и т.д. Термин попадается у меня на каждом шагу, в том числе в заголовках. Вот пример:

Health beliefs
7. Does the patient have a regular provider of health care? If so, who is that person?
8. When was the last time the patient saw a traditional healer or took traditional, herbal or home remedies? What symptoms were treated? Was s/he satisfied with the results?
9. Is the patient currently under the care of a traditional healer? Does s/he plan to continue to see that provider while s/he is enrolled in HIV/AIDS care at this clinic?
10. Is the patient currently taking traditional, herbal, or home remedies? Does s/he plan to continue to take these while s/he is enrolled in HIV/AIDS care at this clinic?

Надо что-нибудь емкое придумать, а не получается :(
Martinique
Local time: 22:18
медицинские предпочтения
Explanation:
Может так? Правда, гугл дает всего две ссылки на один и тот же документ... Я бы сейчас с устатку (целый день ремонтом квартиры занимался) вообще загнул бы что-нибудь вроде "медико-санитарная ориентация" (по аналогии с сексуальной - традиционная, нетрадиционная)... :))) Все, пошел спать, а то еще глупостей насоветую.
Selected response from:

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 22:18
Grading comment
Огромное спасибо всем участникам обсуждения!
Ремонт, что ли, в квартире затеять? Чтоб резко повысить свои словотворческие способности?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +5медицинские предпочтения
Vladimir Vaguine
4 +1убеждения или представления о здоровье
arksevost
3 +1взгляды на лечениеBlithe
4вера или убежденность в правильности лечения (в данном контексте)
Anneta Vysotskaya
3 +1вера в исцеление
Ann Nosova
4отношение к медицине, представления о медицине, вера в медицину
protolmach
3Представления о здоровье
Vladimir Dubisskiy


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
убеждения или представления о здоровье


Explanation:
Мне кажется, что формулировка убеждения (представления) о здоровье наиболее удачна. Я имею дело со здравоохранением уже много лет. И эта наиболее удачна

arksevost
United States
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Представления о здоровье


Explanation:
вряд ли здесь подходит:
Медицинские воззрения

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
медицинские предпочтения


Explanation:
Может так? Правда, гугл дает всего две ссылки на один и тот же документ... Я бы сейчас с устатку (целый день ремонтом квартиры занимался) вообще загнул бы что-нибудь вроде "медико-санитарная ориентация" (по аналогии с сексуальной - традиционная, нетрадиционная)... :))) Все, пошел спать, а то еще глупостей насоветую.

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Огромное спасибо всем участникам обсуждения!
Ремонт, что ли, в квартире затеять? Чтоб резко повысить свои словотворческие способности?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Неважно, что ссылок мало, важно, что точно смысл передает
1 hr

agree  koundelev: Именно это... В самое яблочко...
4 hrs

agree  Blithe
8 hrs

agree  tanyazst
11 hrs

agree  Alya
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
вера в исцеление


Explanation:
Или:
ВЕРА В ЦЕЛЕБНУЮ СИЛУ......
В сети есть ссылки :
http://www.ecsocman.edu.ru/db/sect/2117/p6.html
МЕДИЦИНСКИЕ ВЕРОВАНИЯ (HEALTH BELIEFS) – распространенные в определенном обществе когнитивные верования (убеждения) и поведенческие установки, касающиеся причин и условий болезни и здоровья. В социологии медицины изучаются преимущественно обыденные представления о детерминации расстройств и болезней, широко варьирующие в разных обществах и различных социальных группах. Эти обыденные представления часто сопоставляются с научной «биомедицинской моделью».
Но мне не нравится это выражение. У Вас речь идет именно о лечении для выздоровления, конечно, вера больного играет большую роль. А "медицинские верования"-растяжимое понятие, можно сказать, что Х верит в то, что болезни - это наказание за грехи(допустим). Но при лечении это вряд ли окажет эффект...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-07-17 20:02:14 GMT)
--------------------------------------------------

Я думала, что \"исцелять\" как-то связано с Цельсом, но ошибалась, это исконно русское слово.
http://infolio.asf.ru/Sprav/Dal/01/1864.htm
В.И.Даль
Толковый словарь живого великорусского языка
Целить кого, творить цела, здорова; исцелять, врачевать, лечить. Даде им власть... целити всяк недуг и всяку болезнь, Матф. И требующыя исцеленья, целяше, Лук. - *Целить сердечные раны, покоить, утешать. Целиться, страдат. Врач, исцели наперед себя самого! Болезнь эта не исцеляется, неисцелима. Целимость ж. исцеляемость, подвластность недуга зелью. Целенье ср. действие по глаголу. Целительный, целющий, целящий, исцеляющий, говоря о снадобьях, зельях. Целитель, целительница, исцелитель, врач, лекарь. - Целительница, название иконы Божией Матери, праздник 13 сентября

Ann Nosova
United States
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larysa Shell
2 hrs
  -> thank you, Larysa
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отношение к медицине, представления о медицине, вера в медицину


Explanation:
Я продолжила ход мысли Владимира и предложила вариант, который, наверняка, не понравится многим, но подходит под контекст. Часто в устных переводах я именно так и перевожу.

protolmach
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вера или убежденность в правильности лечения (в данном контексте)


Explanation:
Нельзя не отметить, что вера больного, его убежденность в правильности лечения , его доверие к врачу - важнейшие ступеньки на пути к выздоровлению.

Кстати, вера в правильности избранного пути (или метода лечения ) - огромная сила".


    Reference: http://medicinform.net/deti/deti_pop36.htm
    Reference: http://www.BOOKPOST.ru/Pages/a17808.phtml
Anneta Vysotskaya
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
взгляды на лечение


Explanation:
может быть, такой вариант? Ссылок довольно много.

Blithe
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alya: удачно
5 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search