KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

peer educators

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:01 Dec 8, 2001
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Health care
English term or phrase: peer educators
Whatever the goals of any peer education programme and before peer educators can be trained, it has to be clear what kind of "peers" they are supposed to educate.
Пожалуйста, если не лень, попробуйте все предложение. Отдельные слова понятны. Речь идет всё о тех же, как вы меня дружно научили ранее, работниках секс-индустрии.
protolmach
United States
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Предложенные переводы всем хороши, но они не отражают специфики "peer education".

Peer education - provision of education by members of a community to members of the same or an equivalent community http://www.epa.nsw.gov.au/community/what_we_need/comeduproj-...

Я думаю, что "peer educator" можно перевести как инструктор или обучающий при условии, что в тексте будет ясно, что речь идет о подходе Peer Education, т.е. образования равных равными.

Под kind of "peers" здесь, как мне кажется, понимается проблема той группы, которой будет оказываться образовательная/разъяснительная помощь - например, наркоманы или работники секс-индустрии

Мой вариант (не очень гладкий, правда):

Независимо от цели любой программы образования по принципу "равный - равному" (или программы образования равных равными - Peer Education), а также до подготовки обучающих/инструкторов для этой программы, должно быть ясно какого типа "сверстников" они будут обучать (или кто будут эти обучаемые)

Selected response from:

Vanda
New Zealand
Local time: 18:34
Grading comment
Большое спасибо и особо спасибо Natalie за редакцию. Я всё время крутилась вокруг этого опредения и концепции "сверстник - сверстнику", получая учитель - сверстник, инструктор - сверстник, пропагандист -сверстник, и т.п. конфигурации, что не приемлемо в кругу работников коммерческого секса (звучит все равно странно, не понятно, как выделить именно женщин).
Илона
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1отредактированная версия Ванды
Natalie
4 +1см. ниже
Vanda
4Peer education как пропаганда
Oleg Rudavin
4Инструкторы (преподаватели) группыAYP
4Инструкторы из той же социальной/общественной группыAlexander Kudriavtsev
4дополнение
Natasha Stoyanova
4See my version below please
Kate Humphrey
4инструкторы группыslavist


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
See my version below please


Explanation:
Какими бы не были цели образовательной программы для определенного круга людей и до того, как преподаватели пройдут подготовку, надо четко уяснить какую группу людей им предстоит обучать.

Kate Humphrey
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Инструкторы (преподаватели) группы


Explanation:
Независимо от целей образовательной программы, составленной для определенной категории (группы) граждан и перед тем как инструкторы группы пройдут подготовку, необходимо четко уяснить, какую из «групп» они должны будут обучать.

AYP
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
инструкторы группы


Explanation:
А возможное значение и - руководители группы.
Перевод будет что-то вроде:
Несмотря на цели данной образовательной программы и перед тем как инструкторы / руководители группы пройдут подготовку, необходимо четко уяснить, какую группу они будут обучать.

slavist
Local time: 07:34
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
Предложенные переводы всем хороши, но они не отражают специфики "peer education".

Peer education - provision of education by members of a community to members of the same or an equivalent community http://www.epa.nsw.gov.au/community/what_we_need/comeduproj-...

Я думаю, что "peer educator" можно перевести как инструктор или обучающий при условии, что в тексте будет ясно, что речь идет о подходе Peer Education, т.е. образования равных равными.

Под kind of "peers" здесь, как мне кажется, понимается проблема той группы, которой будет оказываться образовательная/разъяснительная помощь - например, наркоманы или работники секс-индустрии

Мой вариант (не очень гладкий, правда):

Независимо от цели любой программы образования по принципу "равный - равному" (или программы образования равных равными - Peer Education), а также до подготовки обучающих/инструкторов для этой программы, должно быть ясно какого типа "сверстников" они будут обучать (или кто будут эти обучаемые)



Vanda
New Zealand
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо и особо спасибо Natalie за редакцию. Я всё время крутилась вокруг этого опредения и концепции "сверстник - сверстнику", получая учитель - сверстник, инструктор - сверстник, пропагандист -сверстник, и т.п. конфигурации, что не приемлемо в кругу работников коммерческого секса (звучит все равно странно, не понятно, как выделить именно женщин).
Илона

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: peer education: обучение через лиц одного круга (http://www.eurasiahealth.org/russian/gloss/results.cfm?topse... См ниже отредактированную версию
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дополнение


Explanation:
peer group - это однородная по составу группа; иногда их еще называют целевыми группами.
Тоэсть, сначала необходимо определить состав этих групп, вероятно по определенным показателям.



Natasha Stoyanova
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Инструкторы из той же социальной/общественной группы


Explanation:
Жуткое совершенно понятие, перевести которое можно лишь описательно. При этом обязательно надо отразить, что и обучаемый и инструктор принадлежат к одной социальной или общественной группе.
Предложу следующее:
Какими бы ни были цели любой образовательной программы, основывающейся на принципе "равный равному" и до обучения инструкторов из той же социальной/общественной группы, что и обучаемые, необходимо определить, к каким именно группам будут принадлежать обучаемые.
Немного громоздко, но, по-моему, отражает суть понятия peer education.

Alexander Kudriavtsev
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Peer education как пропаганда


Explanation:
А не попробовать ли такой вариант? Ведь, по сути, peer education не есть официальное обучение, а, скорее, распространение знаний, их пропаганда (в хорошем, не партийно-советском понимании). Отсюда и вариант:
Независимо от целей пропаганды и до подготовки инструкторов следует точно определить, с кем и в какой среде им предстоит работать.
Удачи!
Олег



Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
отредактированная версия Ванды


Explanation:
Какова бы ни была цель образовательных программ по принципу "равный - равному", подготовка будущих инструкторов всегда должна проводиться с учетом, кого именно им придется обучать.

Natalie
Poland
Local time: 06:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 754

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanda: точно, ясно и кратко
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search