KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

Caregiver

Russian translation: нянька

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Caregiver
Russian translation:нянька
Entered by: Olga and Igor Lukyanov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:04 Mar 22, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Health care studies
English term or phrase: Caregiver
Уважаемые коллеги,

Ситуация - члены каждой семьи выполняют определенные роли - breadwinner, decision-maker, caregiver. Кто такой caregiver? Это человек, традиционно ухаживающий за членами семьи вообще и за больными членами семьи в частности.

Сиделка + домохозяйка?

Буду признателен за идеи.
Olga and Igor Lukyanov
Canada
Local time: 19:06
нянька
Explanation:
нянька
...
II м. и ж. Тот, кто заботится о ком-либо, опекает кого-либо.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-22 16:28:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:) На здоров'я
Thanks for the points :)
Selected response from:

Roman Bulkiewicz
Ukraine
Local time: 02:06
Grading comment
Все гениальное просто, конечно же!!! Найщиріша подяка, пане Роман.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2человек, заботящийся о членах семьи - хранитель семейного очага что лиDNATUSIA
4 +2сиделка
Mylord
4помощница
Olga Dyakova
3нянька
Roman Bulkiewicz
2заботник(ца)salavat


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
caregiver
сиделка


Explanation:
see here: http://dictionary.reference.com/browse/caregiver

caregiver:
An individual, such as a parent, foster parent, or head of a household, who attends to the needs of a child or dependent adult.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-22 15:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

гувернантка

also possible, please see here : http://job2.kiev.ua/search/vacancies/browse/12/

Mylord
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Watkin
2 mins
  -> thank you Olga!

agree  xxxIreneN: Googling family role+caregiver proves to narrow down the meaning. It's quite specific, not generic, and reads сиделка, или можно построить предложение с "обязанности надомного ухода за больным". Для всего остального есть housewife:-)
4 hrs
  -> Thanks Irene!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
caregiver
заботник(ца)


Explanation:
В тему с кормильцем

answers.com
caregiver
An individual, such as a parent, foster parent, or head of a household, who attends to the needs of a child or dependent adult

salavat
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Dyakova: зачем искать эквиваленты, легче придумать что-то новенькое, так? -)// Да я не против, творите :)
2 mins
  -> Простите, не понял Вашу интонацию. Вообще-то я долго ломал голову, но русского эквивалента просто нет.// С Вашего благословления...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caregiver
помощница


Explanation:
Исходя из этой информации:
Ищу семью в Канаде, которая ищет девушку -caregiver (в Европе это au-pair)
делаю вывод, что это помощница, т.к. для сиделки круг ее обязанностей слишком широк.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-22 15:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

au pair - это помощница-иностранка (по хозяйству, по занятиям с ребенком), живущая в семье (или приходящая).
В нашем случае это, вероятно, член семьи со схожими функциями.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-22 15:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, даже опекающая помощница -) если уж она обо всех членах семьи душевно заботится

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
caregiver
человек, заботящийся о членах семьи - хранитель семейного очага что ли


Explanation:
абсолютно согласна Ириной Романовой (не знала, как технически это сделать, потому что ее ответ - в Notes). Речь идет не о человеке, а о роли человека в семье. И имеется в виду стирка, готовка, уборка, присмотр за детьми и т. п. В американском английском caregiver часто употребляется в официальных документах вместо слова "родители", поскольку если о ребенке заботится не биологический родитель, а опекун, допустим, то одним словом обозначается оба "типа" людей

DNATUSIA
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Абсолютно верно
41 mins
  -> Спасибо! Мне все-таки кажется, что "нянька" - это слишком уж узко.

agree  Larissa Dinsley: И замечательно ложится в контекст с breadwinner и decision-maker!
12 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
caregiver
нянька


Explanation:
нянька
...
II м. и ж. Тот, кто заботится о ком-либо, опекает кого-либо.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-22 16:28:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:) На здоров'я
Thanks for the points :)

Roman Bulkiewicz
Ukraine
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Все гениальное просто, конечно же!!! Найщиріша подяка, пане Роман.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search