KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

В предложении есть некий парадокс... И что же в нем не так?

Russian translation: для лиц старше 65

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:among those over 65
Russian translation:для лиц старше 65
Entered by: Michael Tovbin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:31 Sep 20, 2007
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Medical: Health Care / Офтальмология
English term or phrase: В предложении есть некий парадокс... И что же в нем не так?
AMD is the most common reason for vision loss among those over 65 in the industrialised countries but initial symptoms also occur at an earlier stage.
Возрастная макулодистрофия явялется наиболее распространенной причиной потери зрения в более, чем 65 промышленных странах, а ее начальные симптомы также проявляются на ранней стадии. (Вторая часть меня просто сбивает с толку. Автор явно не закончил мысль. Как вы считаете?)
Natalia Kudria
Local time: 08:57
для лиц старше 65
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-09-20 20:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

в промышленно развитых странах, но симптомы такженаблюдаются и в более раннем возрасте
Selected response from:

Michael Tovbin
United States
Local time: 01:57
Grading comment
Ой, а ларчик-то как просто открывается!!!! Ой спасибки!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8для лиц старше 65
Michael Tovbin


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
для лиц старше 65


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-09-20 20:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

в промышленно развитых странах, но симптомы такженаблюдаются и в более раннем возрасте

Michael Tovbin
United States
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ой, а ларчик-то как просто открывается!!!! Ой спасибки!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Makhorkina
2 mins

agree  Igor Boyko
9 mins

agree  Valery Kaminski
12 mins

agree  Maksym Nevzorov
13 mins

agree  Anton Konashenok
18 mins

agree  maxomel
18 mins

agree  Pavel Nikonorkin
37 mins

agree  Rusinterp
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2007 - Changes made by Michael Tovbin:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search