KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

12 minute time point at baseline

Russian translation: нужна другая разбивка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:53 Jul 20, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: 12 minute time point at baseline
Patients who could walk more than 5 meters (m) but less than 250 m in 6 minutes of a 12 Minute Walk test or less than 400 m at the 12 minute time point at baseline were enrolled in the study
ktm
Russian translation:нужна другая разбивка
Explanation:
at baseline относится ко всему предложению: в исследование включались пациенты, которые изначально (то есть до начала исследования, исходно, at baseline) могли пройти столько-ко или столько-то...

12 minute time point относится к 400 метрам: те пациенты, которые к 12-й минуте теста проходили менее 400 метров
Selected response from:

Martinique
Local time: 19:27
Grading comment
Thank's everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2нужна другая разбивка
Martinique


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
нужна другая разбивка


Explanation:
at baseline относится ко всему предложению: в исследование включались пациенты, которые изначально (то есть до начала исследования, исходно, at baseline) могли пройти столько-ко или столько-то...

12 minute time point относится к 400 метрам: те пациенты, которые к 12-й минуте теста проходили менее 400 метров

Martinique
Local time: 19:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 229
Grading comment
Thank's everybody!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doroteja
2 hrs
  -> Спасибо :)

agree  olganet
4 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 20, 2005 - Changes made by Martinique:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search