KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

section

Russian translation: вивисекция

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:10 Mar 13, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: section
In a 6-month study, signs of toxicity (increases in BUN and glucose, decrease in serum sodium and chloride concentrations, renal tubule degeneration; section after 37 doses because of poor condition) occurred in one of 10 dogs.
Olena Bilonoh
Ukraine
Local time: 08:35
Russian translation:вивисекция
Explanation:
думаю, режут/вскрывают собачку по-живому: всё равно безнадёжна-:)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-13 22:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

см. выше
Selected response from:

Vadim Khazin
Local time: 01:35
Grading comment
Спасибо, Вы рассеяли мои сомнения.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1вивисекция
Vadim Khazin


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
вивисекция


Explanation:
думаю, режут/вскрывают собачку по-живому: всё равно безнадёжна-:)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-13 22:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

см. выше

Vadim Khazin
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, Вы рассеяли мои сомнения.
Notes to answerer
Asker: по идее, вроде бы так и есть, только почему факт вскрытия поставили в один ряд с симптомами?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Venediktov: Потому что вскрытие производили, не всех, а только тех, у кого резко ухудшилось состояние (чтобы не мучать животное). Это более тяжелый эффект признак, чем повышене азота крови.
8 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search