KudoZ home » English to Russian » Medical

perivenous infiltration

Russian translation: Околовенозная инфильтрация

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:perivenous infiltration
Russian translation:Околовенозная инфильтрация
Entered by: Ksenia Kletkina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Jan 26, 2002
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: perivenous infiltration
A burning or stinging sensation may be indicative of perivenous infiltration and the infusion should be immediately terminated and restarted in another vein.
Ksenia Kletkina
India
Local time: 08:20
Околовенозная инфильтрация
Explanation:
Whole sentence:

Признаком околовенозной инфильтрации может быть возникновение ощущения жжения. В подобном случае необходимо немедленно прекратить внутривенное введение и начать новое в другую вену.


References:

Dictionary of Medical Terms.
Selected response from:

Olga Simon
Hungary
Local time: 03:50
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Околовенозная инфильтрация
Olga Simon
4 +5попадание вещества в околовенозное пространствоacetransl
5 +1Перивенозная (околовенозная) инфильтрацияAYP
4гематома вокруг места введения лекарственного вещества в вену
protolmach


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
гематома вокруг места введения лекарственного вещества в вену


Explanation:
Когда игла не попадает в просвет вены, а прокалывает стенку, то образуется гематома. Следует немедленно прекратить ......

protolmach
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
попадание вещества в околовенозное пространство


Explanation:
Мне не очень нравится формулировка, но суть именно в том, что вводимое лекарство попадает не в вену, а в ткани вокруг нее. "Перивенозный"="околовенозный".

acetransl
Russian Federation
Local time: 09:50
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni: Точно. Медицинский словарь и дает это как "околовенозную инфильтрацию".
1 hr

agree  voloshinab
2 hrs

agree  Rusinterp
4 hrs

agree  Katerina Warns
8 hrs

agree  Olga Simon
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Околовенозная инфильтрация


Explanation:
Whole sentence:

Признаком околовенозной инфильтрации может быть возникновение ощущения жжения. В подобном случае необходимо немедленно прекратить внутривенное введение и начать новое в другую вену.


References:

Dictionary of Medical Terms.

Olga Simon
Hungary
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Glozman
36 mins
  -> Thank you!

agree  Victor Yatsishin
1 hr
  -> Thank you!

agree  Rusinterp
1 hr
  -> Thank you!

agree  Nadezhda Mikhailenko
3 hrs
  -> Thank you!

agree  protolmach
5 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Перивенозная (околовенозная) инфильтрация


Explanation:
Жжение или ощущение острой боли могут указывать на перивенозную (околовенозную) инфильтрацию. В этом случае вливание должно быть немедленно прекращено и возобновлено в другую вену.

Перивенозная (околовенозная) инфильтрация – просачивание/проникновение/введение лекарства мимо вены.


AYP
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Simon
15 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search