"Pre-market review" vs "Post-market review"

Russian translation: Предмаркетинговый анализ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pre-market review
Russian translation:Предмаркетинговый анализ
Entered by: Yelena.

17:19 Mar 12, 2002
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: "Pre-market review" vs "Post-market review"
Все тот же список keywords. Речь не об акциях или ценных бумагах, а о лекарственных препаратах. Список в этом месте выглядит так:
...
Clinical trial
Pre-market review
Post-market review
Label
Marketing
Legislation
...
Natalie
Poland
Local time: 09:30
Предмаркетинговый и постмаркетинговый анализ
Explanation:
Не уверена, что здесь речь идет только о ценах. Это может быть анализ на основе существующих подобных лекарственных средств и пр. Поэтому я бы не писала, что это анализ цен.
Selected response from:

Marina Dolinsky (X)
Local time: 10:30
Grading comment
Ребята, спасибо всем большое! Я остановлюсь на этом последнем варианте, как наиболее абстрактном и "всеобъемлющем". И наиболее кратком (в этой моей таблице просто нет места на более, чем 4 слова...)!
Спасибо еще раз!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Изучение рынка до и после представления/введения лекарственных препаратов
Olga Simon
5 +1предпродажный / после (пост)продажный анализ цен (рынка)
Vladimir Dubisskiy
4 +1Анализ (проверка, обзор, оценка) до выпуска на рынок / после выпуска на рынок
Yana
4Обзор рынка до и после (включения данного медикамента в практику, в продажу)
Araksia Sarkisian
4Предмаркетинговый и постмаркетинговый анализ
Marina Dolinsky (X)
2контрол безопасности и качества лекарственных средств до/после выпуска на рынок
Vladimir Vaguine


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Анализ (проверка, обзор, оценка) до выпуска на рынок / после выпуска на рынок


Explanation:
По крайней мере, смысл такой.
После проведения клинических исследований и до выпуска лекарств и прочие препаратов на рынок, в США обычно составляется такой отчет/обзор/анализ этих продуктов.
Ну и через некоторое время тоже, когда становится известно, как они действуют на бедных, ничего не подозревающих граждан ;)

Yana
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xeni (X)
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Изучение рынка до и после представления/введения лекарственных препаратов


Explanation:
Поскольку pre также имеет значение перед, до, предварительно или предшествование во времени
(например:pre-recorded — записанный заранее), то мне думается, что здесь имеется в виду обзор рынка, изучение, опрос или что-то в этом роде, проведенное до разработки, появления и введения новых лекарственных препаратов и , соответственно, после.

Возможно, речь идет и об общественном опросе. Например, какие таблетки вы предпочитаете от головной боли? До введения препарата Х 90% населения скажут "Quarelin", а после его введения - это и покажет новый опрос.

Такова моя идея.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 18:40:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот как получилось - три человека об одном и том же написали почти в одно и тоже время, независимо друг от друга...
Значит правильно.



Olga Simon
Hungary
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
15 mins
  -> Спасибо.

agree  kliss
3 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Обзор рынка до и после (включения данного медикамента в практику, в продажу)


Explanation:
Фармацевтические корпорации тщательно изучают рынок перед выпуском новых лекарственных препаратов, а так-же внимательно наблюдают за реакциями потребителей.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 21:05:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Not only in the drugstores, but in the hospitals as well.

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
контрол безопасности и качества лекарственных средств до/после выпуска на рынок


Explanation:
Если я правильно понимаю, эти процедуры относятся к контролю безопасности и качества лекарственных средств. Я бы это назвал экспертизой до выпуска на рынок и после выпуска на рынок. В России все регулируется Законом "О лекарственных средствах" и несколько отличается от процедур, принятых в других странах.
В отношении вакцин, например, встретилось такое: Пре-лицензионная стадия испытания вакцин. Пост-лицензионный конророль качества вакцин.
Посмотрите по ссылкам, может, будет понятнее. Чем богаты... ;-)
http://www.agr.gc.ca/misb/mtrends/nutrareg/table3.html
http://www.drugreg.ru/Doc/DocLawMedicine.htm
http://privivka.hobby.ru/safety/safety.htm

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 10:30
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 2252
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
предпродажный / после (пост)продажный анализ цен (рынка)


Explanation:
по сути, речь идёт о выборе правильной (конкурентоспособной) цены на продукт.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2068

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasyl Baryshev (X)
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Предмаркетинговый и постмаркетинговый анализ


Explanation:
Не уверена, что здесь речь идет только о ценах. Это может быть анализ на основе существующих подобных лекарственных средств и пр. Поэтому я бы не писала, что это анализ цен.

Marina Dolinsky (X)
Local time: 10:30
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 1964
Grading comment
Ребята, спасибо всем большое! Я остановлюсь на этом последнем варианте, как наиболее абстрактном и "всеобъемлющем". И наиболее кратком (в этой моей таблице просто нет места на более, чем 4 слова...)!
Спасибо еще раз!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search