10:24 Feb 7, 2001 |
English to Russian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ttagir Local time: 07:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | вечерний озноб |
| ||
na | povyshenie temperatury k vecheru |
| ||
na | повышение температуры к вечеру, "вечерняя лихорадка" |
|
вечерний озноб Explanation: Vecherny oznob See reference Reference: http://gamgam.boom.ru/TEXT/chrlegk.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
povyshenie temperatury k vecheru Explanation: fever-temperatura evening-vecher tipichnoe napisanie istorii bolezni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
повышение температуры к вечеру, "вечерняя лихорадка" Explanation: The second term is used as a slang. Note that evening fever can be met within some cases of malaria. В мед.литературе используется также комбинация слов повышенная вечерняя температура (because in hospitals they usually measure temperature two time a day, mornings and evenings). Поэтому медицинские сестры докладывают такое явления как повышенная вечерняя температура. Another term which is also used to report the state of a patient is вечернее повыщение температуры. Stedman's Medical Dictionary (GEOTAR, Moscow, 1995) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.