KudoZ home » English to Russian » Medical

follow on formulas

Russian translation: ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:10 Mar 31, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: follow on formulas
Products restricted by the WHO Code,as implemented by Nestle,are starter formulas and follow on formulas(provided the latter bear the same brand name,e.g.NAN1 and NAN2)
elena
Russian translation:...
Explanation:
К продуктам под/c кодом WHO (World Health Organisation), введённым фирмой Nestle, относятся искусственные молочные смеси первой (начальной) и второй (последующeй) формулы/группы кормления для новорождённых от рождения до 12 месяцев.
Selected response from:

alla dunbar
Local time: 17:18
Grading comment
спасибо большое за развернутый ответ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3последующая (более поздняя) формула2rush
5 +1См. ниже
Oleg Osipov
4 +1...
alla dunbar
4 +1молочные смеси второго уровня
Martinique
4Последующие формулы
Russian Express
3детское питание (для последующего искусственного вскармливания)
Araksia Sarkisian


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
последующая (более поздняя) формула


Explanation:
производный состав (рецепт)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 03:32:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Совершенно верно - формулы ;)

2rush
Kazakhstan
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
23 mins

agree  Iouri Ostrovski
6 hrs

agree  Ol_Besh: Только, по-моему, во множ. числе :)
7 hrs

neutral  Martinique: не нужно "формул", речь идет о питательных СМЕСЯХ для искусственного вскармливания грудных детей
8 hrs

neutral  Araksia Sarkisian: согласна с Martinique....:)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Последующие формулы


Explanation:
n/a

Russian Express
Canada
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Araksia Sarkisian: cм: выше
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
См. ниже


Explanation:
Адаптированные молочные смеси для детей в возрасте от шести месяцев и старше

Адаптированные можно и урезать.
Для детей в возрасте ...можно и урезать до "грудных детей от шести месяцев".
А можно и не урезать...



Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 19:18
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 276

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
детское питание (для последующего искусственного вскармливания)


Explanation:
starter formulas;follow on formulas -
речь идет о детском питании, которое дается малышам вначале искусственного вскармливания (там одна формула...:) и в последующем периоде вскармливания (а там уже другая формула), но это не значит, что мы дословно должны переводить слово "formula"...:)


Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  alla dunbar: "детское питание" can be fruit puree too, however the context is about milk formula www.mumsweb.com/babies/formulas.htm
36 mins
  -> согласна, но одно другому не противоречит, верно?
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
молочные смеси второго уровня


Explanation:
Классификацию смесей см. здесь:


    Reference: http://pregnancy.h1.ru/baby/feedbreast/formula2.htm
Martinique
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1951

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Araksia Sarkisian
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...


Explanation:
К продуктам под/c кодом WHO (World Health Organisation), введённым фирмой Nestle, относятся искусственные молочные смеси первой (начальной) и второй (последующeй) формулы/группы кормления для новорождённых от рождения до 12 месяцев.

alla dunbar
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 483
Grading comment
спасибо большое за развернутый ответ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search