https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical/401436-wear-a-medi-alert-or-other-identification.html

Wear a medi-alert or other identification

Russian translation: Всегда имейте при себе медицинский браслет, или медальон по типу medi-alert, или другой идентификационный документ (знак) с меди

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wear a medi-alert or other identification
Russian translation:Всегда имейте при себе медицинский браслет, или медальон по типу medi-alert, или другой идентификационный документ (знак) с меди
Entered by: protolmach

16:28 Mar 31, 2003
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Wear a medi-alert or other identification
Как это лучше всего сказать в Рекомендациях? (пациенту)
Спасибо!
protolmach
United States
опознавательный браслет или карточка в бумажнике
Explanation:
Больному рекомендуют всегда иметь при себе список противопоказанных препаратов (карточка в бумажнике или ¶опознавательный ¶браслет).

Больные гипопитуитаризмом должны носить ¶опознавательный ¶браслет или карточку с описанием своего заболевания.

На карточке в бумажнике или на ¶опознавательном ¶браслете помимо диагноза должны быть указаны название и доза инсулина, который получает больной, а также фамилия и номер телефона лечащего врача.

Надпочечниковая недостаточность. Даже после нескольких недель приема кортикостероидов в низкой дозе подавление функции коры надпочечников выявляется в течение года. В этот период больные должны носить ¶опознавательный ¶браслет или карточку с инструкцией на случай потери сознания.

Все цитаты из русского перевода Harrison's Principles of Medicine.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 16:44:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Прошу прощения -- Harrison\'s Principles of nternal Medicine

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 16:44:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Прошу прощения -- Harrison\'s Principles of Internal Medicine.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 16:57:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Я правильно поняла -- у вас речь идет об астме либо об аллергических реакциях типа бронхоспазма?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 17:00:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Нету общего термина. В России такие штуки практически никто не носит. Я знаю это наверняка: у меня пасынок -- диабетик.

Можно написать \"опознавательный браслет или жетон\", но вряд ли это меняет существо дела.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 17:15:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Сергею Страхову:

Имя и адрес у вас будут в паспорте или Social Security Card. Не это главное. Аллергик или астматик может задохнуться вследствие бронхоспазма, а диабетик -- просто умереть вследствие гипогликемической комы, пока оказывающие первую помощь лица будут звонить родственникам и выяснять детали заболевания (вместо того чтобы действовать).
Selected response from:

Martinique
Local time: 00:56
Grading comment
Лена, Серёжа, большое спасибо!
Я написала длиннющую фразу, но, думаю, что передала и дух, и букву.
И.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2опознавательный браслет или карточка в бумажнике
Martinique
4 -1иметь при себе (идентификационный) знак Меди.Алерт или иной признак для установления личности
Sergey Strakhov


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
опознавательный браслет или карточка в бумажнике


Explanation:
Больному рекомендуют всегда иметь при себе список противопоказанных препаратов (карточка в бумажнике или ¶опознавательный ¶браслет).

Больные гипопитуитаризмом должны носить ¶опознавательный ¶браслет или карточку с описанием своего заболевания.

На карточке в бумажнике или на ¶опознавательном ¶браслете помимо диагноза должны быть указаны название и доза инсулина, который получает больной, а также фамилия и номер телефона лечащего врача.

Надпочечниковая недостаточность. Даже после нескольких недель приема кортикостероидов в низкой дозе подавление функции коры надпочечников выявляется в течение года. В этот период больные должны носить ¶опознавательный ¶браслет или карточку с инструкцией на случай потери сознания.

Все цитаты из русского перевода Harrison's Principles of Medicine.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 16:44:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Прошу прощения -- Harrison\'s Principles of nternal Medicine

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 16:44:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Прошу прощения -- Harrison\'s Principles of Internal Medicine.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 16:57:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Я правильно поняла -- у вас речь идет об астме либо об аллергических реакциях типа бронхоспазма?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 17:00:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Нету общего термина. В России такие штуки практически никто не носит. Я знаю это наверняка: у меня пасынок -- диабетик.

Можно написать \"опознавательный браслет или жетон\", но вряд ли это меняет существо дела.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 17:15:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Сергею Страхову:

Имя и адрес у вас будут в паспорте или Social Security Card. Не это главное. Аллергик или астматик может задохнуться вследствие бронхоспазма, а диабетик -- просто умереть вследствие гипогликемической комы, пока оказывающие первую помощь лица будут звонить родственникам и выяснять детали заболевания (вместо того чтобы действовать).

Martinique
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1947
Grading comment
Лена, Серёжа, большое спасибо!
Я написала длиннющую фразу, но, думаю, что передала и дух, и букву.
И.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iouri Ostrovski
3 hrs

agree  Ol_Besh
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
иметь при себе (идентификационный) знак Меди.Алерт или иной признак для установления личности


Explanation:
ИМХО
Контексту маловато, Илона!
см. ниже

No jewelry may be worn except for a wrist watch with a second-hand,
or constant second display, wedding ring, or medi-alert emblem. 11. ...
home.hiwaay.net/~wsccems/Documents/ Handbook2000-01WSCCEMS.PDF

Sergey Strakhov
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3324

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Martinique: установление личности тут ни при чем, на этой штуке должно быть написано что-то вроде: "я потерял сознание, потому что болен...; мне нужна инъекция..."
17 mins
  -> Пардон, а разве на таких штуковинах не пишут имя, адрес, кому сообщить и т.д. разумеется, и об инъекции тоже. Кто же рискнет делать инъекцию человеку, не сверившись с базой данных. Ведь возможны всякие варианты: например, чужой жетон в кармане и т.д.?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: