guarded prognosis

Russian translation: осторожный прогноз, сдержанный прогноз

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guarded prognosis
Russian translation:осторожный прогноз, сдержанный прогноз
Entered by: Vladimir Pochinov

18:50 Dec 6, 2003
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: guarded prognosis
Dr. xxx diagnosed him with xxx with a slight improvement condition at his discharge and a guarded prognosis.
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 00:05
сдержанный прогноз
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-06 18:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

ИЛИ

осторожный прогноз

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-12-06 18:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

На всякий случай латиницей: OSTOROZHNY PROGNOZ

В.Л. Эйнис клинически различает пять типов излечения туберкулеза легких. В основу предложенной классификации им положены не только остаточные патоморфологические изменения в легких, но и восстановление функционального состояния организма и трудоспособности больного.
<...>
Третий тип излечения. Отмечается наличие более выраженных остаточных изменений в легких в виде инкапсулированных очагов, массивных фиброзных изменений, нерезко выраженные функциональные нарушения; осторожный прогноз, чаще хороший.
http://med.pfu.edu.ru/tub/tub2002/05treat/07_10crit/K07_10_1...

П р и з н а к и б о л е з н и. Животное на конечность не опирается, скачет на трёх, при переломе костей таза не может подняться. Отмечается подвижность конечности там где её не должно быть. Пальпацией устанавливают сильную болезненность, косную крепитацию. Развивается обширная припухлость. Диагноз уточняется рентгеном.
Прогноз у кошек в большинстве случаев благоприятный. Осторожный прогноз - при переломе верхних сегментов конечностей (бедро, плечё, таз, лопатка).
http://bolen-kot.by.ru/1024768/perelom-kost.html
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 23:05
Grading comment
Спасибо за подтверждение наших глубоких размышшений по данному вопросу и совпадение лингвистических взглядов.
Кот
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2сомнительный прогноз
Martinique
4сдержанный прогноз
Vladimir Pochinov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сдержанный прогноз


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-06 18:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

ИЛИ

осторожный прогноз

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-12-06 18:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

На всякий случай латиницей: OSTOROZHNY PROGNOZ

В.Л. Эйнис клинически различает пять типов излечения туберкулеза легких. В основу предложенной классификации им положены не только остаточные патоморфологические изменения в легких, но и восстановление функционального состояния организма и трудоспособности больного.
<...>
Третий тип излечения. Отмечается наличие более выраженных остаточных изменений в легких в виде инкапсулированных очагов, массивных фиброзных изменений, нерезко выраженные функциональные нарушения; осторожный прогноз, чаще хороший.
http://med.pfu.edu.ru/tub/tub2002/05treat/07_10crit/K07_10_1...

П р и з н а к и б о л е з н и. Животное на конечность не опирается, скачет на трёх, при переломе костей таза не может подняться. Отмечается подвижность конечности там где её не должно быть. Пальпацией устанавливают сильную болезненность, косную крепитацию. Развивается обширная припухлость. Диагноз уточняется рентгеном.
Прогноз у кошек в большинстве случаев благоприятный. Осторожный прогноз - при переломе верхних сегментов конечностей (бедро, плечё, таз, лопатка).
http://bolen-kot.by.ru/1024768/perelom-kost.html

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 23:05
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 5266
Grading comment
Спасибо за подтверждение наших глубоких размышшений по данному вопросу и совпадение лингвистических взглядов.
Кот

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
8 mins

disagree  Martinique: И все-таки официальные источники (кроме ЭСМТ еще БМЭ и учебник пропедевтики внутр. болезней) дают именно "сомнительный" прогноз, как ни крути. Осторожный - скорее из обиходной речи. А ссылки на сайт, где "плечо" через Ё написано, меня мало убеждают :)
1 hr
  -> Из дискуссии на сайте пользователей Лингво я понял следующее: 1) "сомнительный прогноз" - сомнительный термин :-) 2) "неясный/неопределенный прогноз" - хорошие варианты 3) общепринятого термина нет (как видите, есть ссылки и на "осторожный прогноз")...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
сомнительный прогноз


Explanation:
Если нужен строгий медицинский термин, то

Энц.словарь мед.терминов:

прогноз болезни ¶сомнительный — П. б., согласно которому не исключено неблагоприятное течение болезни.

Нечто среднее между благоприятным и неблагоприятным.

Ни "осторожных", ни "сдержанных" прогнозов врачи не делают. За 10 лет ни разу не встречалась :)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2003-12-06 20:17:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Taber\'s Cyclopedic Dictionary:

¶guarded ¶prognosis
A prognosis given by a physician when the outcome of a patient\'s illness is in doubt.

Еще два русских варианта — непределенный прогноз, неясный прогноз

Вот тут была интересная дискуссия на эту тему: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=1116&pg=...

Martinique
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1947

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Pochinov: неясный/неопределенный прогноз
42 mins
  -> Спасибо, конечно, но я все равно стою на "сомнительном" :) И извините за невольную резкость, вызванную скоропалительным закрытием вопроса...

agree  Margarita
1 day 6 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search