KudoZ home » English to Russian » Medical

concurrent chemotherapy

Russian translation: сопутствующая химиотерапия

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:concurrent chemotherapy
Russian translation:сопутствующая химиотерапия
Entered by: arterm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:13 Dec 11, 2003
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: concurrent chemotherapy
• Additional concurrent chemotherapy or other investigational anticancer agents may not be administered to you while you are receiving cetuximab therapy.

• Дополнительная сопутствующая химиотерапия или другие экспериментальные противораковые агенты не могут Вам назначаться, пока вы получаете терапию цетуксимабом.
arterm
Russian Federation
Local time: 00:55
сопутствующая химиотерапия, конкурентная химиотерапия
Explanation:
Критерии исключения: сопутствующая химиотерапия или другие виды гормональной терапии РМЖ
http://www.mediasphera.aha.ru/mjmp/2001/4/r4-01-32.htm.


Последовательная и конкурентная химиолучевая терапия при НМРЛ.
Неожиданно низкие результаты в группе В, где конкурентная терапия проводилась с отсрочкой, вызвали резонные вопросы. Оказалось, что в этой группе было больше мужчин, выше доля больных с низким статусом и с потерей веса более 5% - все отрицательные прогностические факторы. Также в данной группе лишь 46 % всех пациентов смогли завершить все 7 недель химиолучевой терапии в сравнении с 70 % из группы С, где она начиналась сразу.


ASCO 2002: НЕМЕЛКОКЛЕТОЧНЫЙ РАК ЛЕГКОГО
А.А.Трякин
Российский онкологический научный центр им. Н.Н.Блохина РАМН, Москва
http://www.rosoncoweb.ru/library/asco/38/02.htm.

Комплексное лечение - лучевая терапия одновременно или последовательно с химиотерапией - также ...
http://medpulse.h1.ru/Medjourn/HTML/LUCHTER.htm.
Selected response from:

olganet
Local time: 15:55
Grading comment
редактор тоже подтвердил

http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%F1%EE%EF%F3%F2%F1%F2%E2%F3%FE%F9%E0%FF+%F5%E8%EC%E8%EE%F2%E5%F0%E0%EF%E8%FF&stype=www&nl=0
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7параллельный курс химиотерапии
Panchenko
5 +5химиотерапия, проводимая одновременноAlexander Demyanov
4 +1мой вариант внизу
Vladimir Dubisskiy
5Сочетанная химиотерапияAYP
4сопутствующая химиотерапия, конкурентная химиотерапия
olganet
5 -3Povtornaya khimioterapiya
Ivan Petryshyn


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
химиотерапия, проводимая одновременно


Explanation:
Вы верно передали смысл, но на мой взгляд по-русски лучше разлучить "concurrent" и "chemotherapy". Что-нибуд вроде:

Во время лечения цетуксимабом вам не должны назначать какую-либо еще химиотерапию или другие экспериментальные противораковые препараты.

Alexander Demyanov
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate
37 mins

agree  Eugene V
1 hr

agree  Oleg Sollogub
3 hrs

agree  Vladimir Vaguine
7 hrs

agree  Martinique: Хорошо сформулировано. А если нужен термин, то она так и называется - "одновременная химиотерапия" (еще бывает последовательная).
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
Povtornaya khimioterapiya


Explanation:
"Concurrent" znachit "idushchiy odin za drugim", a ,znachit, otvet - vverkhu .

Ivan Petryshyn
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eugene V: это вы в каком словаре нашли?
40 mins

disagree  Oleg Sollogub: Concurrent значит вовсе не это
1 hr

disagree  Dorene Cornwell: agree with osol
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
параллельный курс химиотерапии


Explanation:
Во время лечения цетуксимабом не разрешается проходить никаких параллельных курсов лечения химиотерапией или другими экспериментальнми противораковыми препаратами.

Panchenko
New Zealand
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Lioukaikine
44 mins

agree  Oleg Sollogub
1 hr

agree  Vladimir Pochinov
2 hrs

agree  protolmach
3 hrs

neutral  Vladimir Vaguine: я бы избегал сочетания "лечение химиотерапией" (несмотря на наличие в сети примеров употребления). Химиотерапия сама по себе лечение. Получается "масло масляное" :)
5 hrs
  -> согласна. тем более слово "лечение" можно запросто опустить: "никаких параллельных курсов химиотерапи или лечения другими ...препаратами"

agree  Margarita: w/ Vladimir Vaguine
7 hrs

agree  Ol_Besh
7 hrs

agree  aida_ist: с исправленным вариантом
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Сочетанная химиотерапия


Explanation:
Сочетанная химиотерапия увеличивает продолжительность ремиссии
------------------------------
В отсутствие изолированных местных рецидивов единственным реальным способом лечения является системная терапия прогестагенами или сочетанная химиотерапия.


    Reference: http://medi.ru/doc/04461002.htm
    Reference: http://64.191.10.157:1337/article/articleview/73/1/25/
AYP
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
мой вариант внизу


Explanation:
При прохождении курса лечения цетуксимабом Вам противопоказана любая дополнительная химиотерапия, равно как и приём прочих экспериментальных антираковых средств.

Да и CONCURRENT THERAPY (Medical Dictionary)-
A treatment that is given at the same time as another.



Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Drunya: Очень красивое и понятное предложение. "Дополнительная химиотерапия" может, конечно, назначаться и позже (отчего авторы пишут "concurrent"), но неправильное прочтение здесь исключено фразой "при прохождении курса..."
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сопутствующая химиотерапия, конкурентная химиотерапия


Explanation:
Критерии исключения: сопутствующая химиотерапия или другие виды гормональной терапии РМЖ
http://www.mediasphera.aha.ru/mjmp/2001/4/r4-01-32.htm.


Последовательная и конкурентная химиолучевая терапия при НМРЛ.
Неожиданно низкие результаты в группе В, где конкурентная терапия проводилась с отсрочкой, вызвали резонные вопросы. Оказалось, что в этой группе было больше мужчин, выше доля больных с низким статусом и с потерей веса более 5% - все отрицательные прогностические факторы. Также в данной группе лишь 46 % всех пациентов смогли завершить все 7 недель химиолучевой терапии в сравнении с 70 % из группы С, где она начиналась сразу.


ASCO 2002: НЕМЕЛКОКЛЕТОЧНЫЙ РАК ЛЕГКОГО
А.А.Трякин
Российский онкологический научный центр им. Н.Н.Блохина РАМН, Москва
http://www.rosoncoweb.ru/library/asco/38/02.htm.

Комплексное лечение - лучевая терапия одновременно или последовательно с химиотерапией - также ...
http://medpulse.h1.ru/Medjourn/HTML/LUCHTER.htm.


olganet
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1476
Grading comment
редактор тоже подтвердил

http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%F1%EE%EF%F3%F2%F1%F2%E2%F3%FE%F9%E0%FF+%F5%E8%EC%E8%EE%F2%E5%F0%E0%EF%E8%FF&stype=www&nl=0

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Vaguine: "Сопутствующая терапия"? Как-то не очень по-русски. А "конкурентная терапия" - так вообще просто плохой перевод, сделанный неважнецким переводчиком. Что там с чем конкурирует? А вот последняя ссылка - хороший пример/ Почитал. И что?
1 hr
  -> Почитайте журнал "Современная онкология" http://www.consilium-medicum.com/media/onkology/03_01/5.shtm...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search