KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

crow foot

Russian translation: гусиная лапка

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:55 Oct 28, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / anatomy
English term or phrase: crow foot
Название мышцы. Контекста нет((
Находится под коленом
Спасибо заранее
Plamya
Russian translation:гусиная лапка
Explanation:
А вот, нашлось:

Здесь внутренняя поверхность мыщелка бедренной кости и соответствующего ему мыщелка большеберцовой кости образует широкую, совершенно правильную полушаровую выпуклость, так как на ней отсутствует рельеф связок, или сухожилий, поскольку боковая внутренняя связка коленного сустава образует плоский тяж, необрисовывающийся под кожей, а сухожилия этой области
(огибающие внутренний мыщелок большой берцовой кости сзади и снизу и прикрепляющиеся к верхней части его наружной поверхности) имеют форму широкого и тонкого ***сухожильного растяжения, называемого гусиной лапкой***.
http://bobych.ru/referat/10/24561/1.html
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 14:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1гусиная лапка
Natalie


Discussion entries: 7





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
гусиная лапка


Explanation:
А вот, нашлось:

Здесь внутренняя поверхность мыщелка бедренной кости и соответствующего ему мыщелка большеберцовой кости образует широкую, совершенно правильную полушаровую выпуклость, так как на ней отсутствует рельеф связок, или сухожилий, поскольку боковая внутренняя связка коленного сустава образует плоский тяж, необрисовывающийся под кожей, а сухожилия этой области
(огибающие внутренний мыщелок большой берцовой кости сзади и снизу и прикрепляющиеся к верхней части его наружной поверхности) имеют форму широкого и тонкого ***сухожильного растяжения, называемого гусиной лапкой***.
http://bobych.ru/referat/10/24561/1.html

Natalie
Poland
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4733

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxblawith
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search