KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

Patient in the head and neck

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Apr 27, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Patient in the head and neck
В документе очень много опечаток и пропусков. Подскажите, пожалуйста, что может означать последнее предложение. Спасибо.

Visit for: Patient comes in for evaluations. Speaks on Russian, all l is obtained via a translator.
Patient has a past Medical hx of HTN; is on betalot;
Patient complains of headaches; Increased lower lumber pain; possible secondary to pushing a wheelchair; Patient has increased muck spasm.
Patient has a hx of osteophyte in the back. Patient in the head and neck
Local time: 22:00

Summary of answers provided
3 +4см.
Marina Dolinsky

Discussion entries: 4



18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
patient in the head and neck

Конечно, только догадка, но если у этого пациента есть костный нарост, то можно предположить что "пациент жалуется на головные и шейные боли" или что-то в этом роде

Marina Dolinsky
Local time: 21:00
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elene P.: гениально!!! pains in neck and head !
13 mins
  -> Спасибо, Елена. :)))

agree  Nadiya A
37 mins
  -> Спасибо, Алексанна

agree  Igor Blinov
2 hrs
  -> Thank you so much. LOL

agree  Stanislav Korobov: Да, скорее всего... "Pain in the head and neck"
14 hrs
  -> Спасибо, Станислав

agree  Pavel Nikonorkin
21 hrs
  -> Спасибо, Павел

disagree  sasavolhsph: возможно отвечаю уже поздно, но все-таки мое мнение, что речь не идет о "боли в голове и шее", так как headache уже упоминалась. Думаю ближе к истине будет "пациент (находится) в отделении челюстно-лицевой хирургии"
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search