Plastic Surgery vacation

Russian translation: совмещение отпуска с пластической операцией

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Plastic Surgery vacation
Russian translation:совмещение отпуска с пластической операцией
Entered by: Igor Boyko

20:19 Aug 25, 2008
English to Russian translations [Non-PRO]
Marketing - Medical (general)
English term or phrase: Plastic Surgery vacation
We offer professional cosmetic plastic surgery in the United States, the perfect place to have your plastic surgery vacation

Термин из рекламного текста, в стиле и настроении реклам ного текста должен бы переводиться примерно как "праздник пластической операции", но, разумеется, ТАК писать рука не поворачивается... Вобщем, буду благодарен за любые варианты.
Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 12:04
идеальное место для совмещения отпуска с пластической операцией
Explanation:
... где можно идеально совместить отпуск с пластической (ими) операцией (ями)

--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2008-08-25 21:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "места": идеальный вариант совмещения отпуска и пластической операции
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 11:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3идеальное место для совмещения отпуска с пластической операцией
Igor Boyko
4 +1роскошь пластической операции прямо в отпуске
Ol_Besh
4отпуск, во время которого человек делает пластическую операцию
Stanislav Korobov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plastic surgery vacation
роскошь пластической операции прямо в отпуске


Explanation:
Ну прямо:
наслаждайтесь пластической хирургией не отходя от пляжа (или не удаляясь от пляжа)

:)

Ol_Besh
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 215

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: По -рекламному :)
3 mins
  -> Спасибо! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plastic surgery vacation
отпуск, во время которого человек делает пластическую операцию


Explanation:
ы

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-25 20:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

Если, скажем, он делает это в том городе, в котором постоянно живёт, то этот отпуск ему нужен, чтобы последствия операции (на лице, допустим) были как можно дольше не видны его коллегам по работе, знакомым и др.
Если он делает операцию в другом городе (или даже другой стране), то этот отпуск нужен ему, чтобы туда съездить, сделать там операцию + на вышеупомянутый период, когда его "мать родная не узнает"...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-25 20:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

В Вашем предложении можно написать так:
"...месте для отпуска с целью проведения пластической операции",
или:
"...месте, в котором можно будет провести пластическую операцию во время отпуска".

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 10:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1974
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
plastic surgery vacation
идеальное место для совмещения отпуска с пластической операцией


Explanation:
... где можно идеально совместить отпуск с пластической (ими) операцией (ями)

--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2008-08-25 21:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "места": идеальный вариант совмещения отпуска и пластической операции

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 151
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Из слащавого общего стиля текста я просто подумал, что слову vacation тут придается несколько иной смысл, что-то вроде "приятное времяпрепровождение под ножом хирурга" но, вы конечно правы.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh: По-деловому... :)
0 min
  -> Спасибо, Ол!

agree  Larissa Boutrimova
20 mins
  -> Спасибо, Лариса!

agree  erika rubinstein
44 mins
  -> Спасибо, Эрика!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search