KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

Traumatic Orthopaedic Management

Russian translation: Травматологическая и ортопедическая помощь

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Traumatic Orthopaedic Management
Russian translation:Травматологическая и ортопедическая помощь
Entered by: Anna Konar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:51 Aug 22, 2010
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ортопедия
English term or phrase: Traumatic Orthopaedic Management
Это услуга, которую оказывают в больнице - должно быть выпрямление костей или что-то типа того. Другого контекста нет, так как это словосочетание - просто один из пунктов услуг больницы. К менеджменту и менеджерам никакого отношения не имеет!
Anna Konar
Russian Federation
Local time: 20:40
Травматологическая и ортопедическая помощь
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-08-22 15:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

или "...услуги"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-08-22 15:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

Медицинская литература | Ортопедия и травматология ...
Скачать бесплатно книгу учебник для студентов медицинского университета Ортопедия и травматология **Травматологическая и ортопедическая помощь в поликлинике** ...
www.medbook.net.ru/015133.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-08-22 15:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

Разумеется, к магазинным "манагерам" это отношения не имеет... "Management", в данном случае - "ведение больного" (или заболевания). Однако здесь нам лучше так не писать, поскольку читать, видимо, будут все подряд, и не каждый поймёт, о каком "ведении" идёт речь...
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 20:40
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Травматологическая и ортопедическая помощь
Stanislav Korobov
3ортопедия и травматология
Alexei Birkun
3ортопедно-травматологическое лечение
mk_lab


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
traumatic orthopaedic management
Травматологическая и ортопедическая помощь


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-08-22 15:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

или "...услуги"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-08-22 15:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

Медицинская литература | Ортопедия и травматология ...
Скачать бесплатно книгу учебник для студентов медицинского университета Ортопедия и травматология **Травматологическая и ортопедическая помощь в поликлинике** ...
www.medbook.net.ru/015133.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-08-22 15:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

Разумеется, к магазинным "манагерам" это отношения не имеет... "Management", в данном случае - "ведение больного" (или заболевания). Однако здесь нам лучше так не писать, поскольку читать, видимо, будут все подряд, и не каждый поймёт, о каком "ведении" идёт речь...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 20:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1591
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Nikonorkin
3 mins
  -> Спасибо, Павел!

agree  Andrei Yefimov
16 mins
  -> Спасибо, Андрей!

agree  Tatiana Lammers
45 mins
  -> Спасибо, Татьяна!

agree  Winter Smile
2 hrs
  -> Спасибо, коллега!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traumatic orthopaedic management
ортопедно-травматологическое лечение


Explanation:
... -состоялось совещание у министра МЗ АРК, на котором подводились итоги работы ортопедно-травматологической службы за 2009 год и обсуждались ...
www.minzdrav.crimea-portal.gov.ua/rus/index.php?v=1...

Доктору 65 лет, из них 45 провел в ортопедно-травматологической практике, ...
forums.rusmedserv.com/showthread.php?t...

mk_lab
Ukraine
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traumatic orthopaedic management
ортопедия и травматология


Explanation:
Если речь действительно идет о перечне медицинских услуг клиники, то слово "management" вполне можно опустить. Словосочетание "ортопедия и травматология" само по себе подразумевает оказание медицинской помощи.

Alexei Birkun
Local time: 20:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search