KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

forme fruste psoriatic arthritis, foreign body synovitis

Russian translation: псориатический артрит forme fruste; синовит, обусловленный инородным телом

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forme fruste psoriatic arthritis, foreign body synovitis
Russian translation:псориатический артрит forme fruste; синовит, обусловленный инородным телом
Entered by: Stanislav Korobov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:19 Aug 23, 2010
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / forme fruste psoriatic arthritis, foreign body synovitis
English term or phrase: forme fruste psoriatic arthritis, foreign body synovitis
both are listed in the patient's differential diagnosis
Olga Rbl
United States
Local time: 18:57
псориатический артрит forme fruste (с приостановившимся развитием); синовит, связанный с инор. телом
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-08-23 00:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

или "... синовит, обусловленный инородным телом"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-23 00:31:33 GMT)
--------------------------------------------------

"forme fruste" можно оставить и написать курсивом (латынь)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-08-23 00:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

(или **как латынь**... вроде бы, это - французское словосочетание)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-08-23 00:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Forme fruste (фр.) — приостановленная болезнь. 20. Опишите клиническую картину эластической псевдоксантомы. Эластическая псевдоксантома — редкое ...
zdor.org.ua/.../x-nasledstvennye-i-vrozhdennye-narusheniya-metabolizma-pri-revmaticheskih-sindromah.html
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 01:57
Grading comment
Thank you very much! I think I'd clicked on CLOSE before I graded it. But I did pick this as the best answer. Hopefully, it worked. I am new to all this even though I've been a member since 2007 ( I think), I just started actively using it.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4псориатический артрит (клиническая картина стерта), синовит вследствие попадания инородного тела
Marina Aleyeva
3псориатический артрит forme fruste (с приостановившимся развитием); синовит, связанный с инор. телом
Stanislav Korobov


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
псориатический артрит forme fruste (с приостановившимся развитием); синовит, связанный с инор. телом


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-08-23 00:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

или "... синовит, обусловленный инородным телом"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-23 00:31:33 GMT)
--------------------------------------------------

"forme fruste" можно оставить и написать курсивом (латынь)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-08-23 00:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

(или **как латынь**... вроде бы, это - французское словосочетание)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-08-23 00:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Forme fruste (фр.) — приостановленная болезнь. 20. Опишите клиническую картину эластической псевдоксантомы. Эластическая псевдоксантома — редкое ...
zdor.org.ua/.../x-nasledstvennye-i-vrozhdennye-narusheniya-metabolizma-pri-revmaticheskih-sindromah.html

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1591
Grading comment
Thank you very much! I think I'd clicked on CLOSE before I graded it. But I did pick this as the best answer. Hopefully, it worked. I am new to all this even though I've been a member since 2007 ( I think), I just started actively using it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marina Aleyeva: Ядерный смысл - не приостановленный, а стертый, нечетко выраженный, что может быть и по причине ранней остановки развития, но необязательно. // Я к тому, что это может быть просто ранняя стадия, когда картина еще нечеткая. Ядерный - исходный.
17 mins
  -> Что такое "ядерный смысл"?! Впрочем, неважно... С этиопатогенетической точки зрения важно, что патогенетические сдвиги замедлились (приостановились)... И слава богу... Всё остальное - вторично...//Так "ядерный" - это "исходный"?! /И я про раннюю стадию...
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
псориатический артрит (клиническая картина стерта), синовит вследствие попадания инородного тела


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-08-23 00:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

Я считаю, что forme fruste нужно перевести, потому что термин не настолько широко употребляется, чтобы все его знали. В скобках оставить, конечно, никто не мешает. Ниже определение и примеры перевода. Как видите, смысл толкуется везде примерно одинаково - нечетко выраженная картина:

In medicine, a forme fruste (French, “crude, or unfinished, form”; pl., formes frustes) is an atypical or attenuated manifestation of a disease or syndrome, with the implication of incompleteness, partial presence or aborted state. The context is usually one of a well defined clinical or pathological entity, which the case at hand almost — but not quite — fits.
http://en.wikipedia.org/wiki/Forme_fruste

Как показало исследование, дети со стертой клинической картиной (forme fruste) синдрома Дауна и трисомии Х могут иметь хромосомный мозаицизм с присутствием 510% нормального клона клеток в лимфоцитах периферической крови.
lib.rudn.ru/avtoreferaty/Kolotii.pdf

Характеризуя клиническое проявление мозаичных форм аномалий гоносом, можно сказать, что при них наблюдается менее выраженная картина синдромов (forme fruste) [8].
http://nature.web.ru/db/msg.html?mid=1172557&s=

У пациентов с плохо поддающейся контролю астмой в сочетании с поражением околоносовых пазух можно подозревать ограниченную форму (forme fruste) синдрома Чёрга–Страусс.
http://www.vasculitis.ru/index.php?type=special&p=articles&i...

А также то, почему клиницисты достаточно редко отмечают прогрессию кератоконуса, в том числе и его скрытой формы (forme fruste), у пациентов старшего возраста, добавил д-р Ма.
www.eurotimesrussian.org/site/eurotimes/

Предрасполагающим фоном для возникновения пароксизмальной тахикардии являются различные аллергические состояния, гипертиреоз в слабой форме (forme fruste) и психическое перевозбуждение.
http://www.sisibol.ru/terapevt/29.shtml

forme fruste (т. е. невыраженная, неполноценная форма) хондродистрофии
http://www.orthopedia.ru/?action=Page&ID=127

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 380

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stanislav Korobov: "forme fruste" нужно оставить обязательно... Всё-таки, это - отдельный термин, характеризующий определённый вариант развития заболевания. Заменять словами о стёртости картины - не стОит... Она может быть стёрта, скажем, из-за приёма других медикаментов...
29 mins
  -> Пускай остается, я не против. Но это именно стертая, а из-за чего - не имеет значения, в определении (см. выше) причина не оговаривается. Зато там сказано: atypical or attenuated manifestation.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2010 - Changes made by Stanislav Korobov:
Edited KOG entry<a href="/profile/921691">Olga Rbl's</a> old entry - "forme fruste psoriatic arthritis, foreign body synovitis" » "псориатический артрит forme fruste (с приостановившимся развитием); синовит, связанный с инор. телом"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search