KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

territory, field, continuance

Russian translation: по признаку территориальности, области исследований или правопреемства

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:34 Dec 8, 2010
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Clinical trials
English term or phrase: territory, field, continuance
Добрый день!
Из раздела, посвященному правам собственности результатов клинического исследования.
The Sponsor may use or exploit all the results at its own discretion, without any limitation to its property right (territory, field, continuance).
Alieksei Seniukovich
Belarus
Local time: 06:38
Russian translation:по признаку территориальности, области исследований или правопреемства
Explanation:
Спонсор может применять или использовать результаты по собственному усмотрению, без ограничений прав собственности (по признаку территориальности, области исследований или правопреемства)
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 04:38
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1по признаку территориальности, области исследований или правопреемства
Natalie


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
по признаку территориальности, области исследований или правопреемства


Explanation:
Спонсор может применять или использовать результаты по собственному усмотрению, без ограничений прав собственности (по признаку территориальности, области исследований или правопреемства)

Natalie
Poland
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4721
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin
16 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search