KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

multipoint generic equivalency assay

Russian translation: анализ эквивалентности генериков в нескольких точках

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multipoint generic equivalency assay
Russian translation:анализ эквивалентности генериков в нескольких точках
Entered by: Igor_2006
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:21 Sep 4, 2011
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: multipoint generic equivalency assay
Although chromameter measures are used as the method of choice in multipoint generic
equivalency assays, they have only been used on an exploratory basis in the single point
vasoconstriction assay and, in this study, they were a secondary endpoint.
agtur
Local time: 20:44
анализ эквивалентности генериков в нескольких точках
Explanation:
Не совсем понятно, что здесь означает "point" (multipoint , single point). Можно только предполагать, что это могут быть "временные точки". По контексту, наверное, что-то можно прояснить.
А вот "анализы эквивалентности генериков" достаточно известны. Или "воспроизведенных лекарственных средств", как их называют в ссылках ниже:

Статья посвящена одной из актуальных проблем современной клинической медицины — анализу эквивалентности эффективности и безопасности оригинальных и воспроизведенных лекарственных средств. Представлен анализ биоэквивалентности брендов и генериков, проблем, связанных с качеством копированных препаратов и причин, снижающих их идентичность с оригиналом.
http://www.medlit.ru/medrus/koz/koz080166.htm

Анализ эквивалентности эффективности и безопасности оригинальных и воспроизведенных лекарственных средств.
http://subscribe.ru/archive/science.health.medlibbulleten/20...

Поэтому всю фразу я бы перевел так:

Хотя показания колориметра используются в качестве самого популярного метода при анализах эквивалентности генериков в нескольких точках, при анализе сужения сосудов в одной точке они ранее использовались лишь в экспериментах, и в данном исследовании они стали вторичной конечной точкой.
Selected response from:

Igor_2006
Russian Federation
Local time: 20:44
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1анализ эквивалентности генериков в нескольких точках
Igor_2006


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
анализ эквивалентности генериков в нескольких точках


Explanation:
Не совсем понятно, что здесь означает "point" (multipoint , single point). Можно только предполагать, что это могут быть "временные точки". По контексту, наверное, что-то можно прояснить.
А вот "анализы эквивалентности генериков" достаточно известны. Или "воспроизведенных лекарственных средств", как их называют в ссылках ниже:

Статья посвящена одной из актуальных проблем современной клинической медицины — анализу эквивалентности эффективности и безопасности оригинальных и воспроизведенных лекарственных средств. Представлен анализ биоэквивалентности брендов и генериков, проблем, связанных с качеством копированных препаратов и причин, снижающих их идентичность с оригиналом.
http://www.medlit.ru/medrus/koz/koz080166.htm

Анализ эквивалентности эффективности и безопасности оригинальных и воспроизведенных лекарственных средств.
http://subscribe.ru/archive/science.health.medlibbulleten/20...

Поэтому всю фразу я бы перевел так:

Хотя показания колориметра используются в качестве самого популярного метода при анализах эквивалентности генериков в нескольких точках, при анализе сужения сосудов в одной точке они ранее использовались лишь в экспериментах, и в данном исследовании они стали вторичной конечной точкой.

Igor_2006
Russian Federation
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 837
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara_L
4 days
  -> Спасибо, Тамара.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 9, 2011 - Changes made by Igor_2006:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search