KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

Patient must be paralyzed/reversed

Russian translation: Пациента необходимо обездвижить и придать положение лежа на спине с приподнятым по отношению к голове тазом

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Patient must be paralyzed/reversed
Russian translation:Пациента необходимо обездвижить и придать положение лежа на спине с приподнятым по отношению к голове тазом
Entered by: Anna Rubtsova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Feb 7, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Анестезиология
English term or phrase: Patient must be paralyzed/reversed
Условия для введения эндотрахеальной интубационной трубки. Пациенту должны быть введены миорелаксанты и он должен быть reversed?
Mark Rabkin
Local time: 11:55
см.
Explanation:
Пациента необходимо обездвижить и придать положение лежа на спине с приподнятым по отношению к голове тазом.

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2012-02-07 09:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

Или придать положение Тренделенбурга.

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2012-02-07 09:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь описано проведение интубации трахеи.
http://surgery.kiev.ua/
Selected response from:

Anna Rubtsova
Ukraine
Local time: 11:55
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4см.
Anna Rubtsova
1у пациента должна быть запрокинута голова
Leechee


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
patient must be paralyzed/reversed
у пациента должна быть запрокинута голова


Explanation:
возможно, здесь идет речь о положении больного, а именно о классическом положении Джексона, когда голова запрокинута назад

Leechee
Local time: 11:55
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
patient must be paralyzed/reversed
см.


Explanation:
Пациента необходимо обездвижить и придать положение лежа на спине с приподнятым по отношению к голове тазом.

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2012-02-07 09:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

Или придать положение Тренделенбурга.

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2012-02-07 09:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь описано проведение интубации трахеи.
http://surgery.kiev.ua/

Anna Rubtsova
Ukraine
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2012 - Changes made by Anna Rubtsova:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search