GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:59 Feb 7, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Анестезиология | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Rubtsova Ukraine Local time: 03:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. |
| ||
1 | у пациента должна быть запрокинута голова |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
patient must be paralyzed/reversed у пациента должна быть запрокинута голова Explanation: возможно, здесь идет речь о положении больного, а именно о классическом положении Джексона, когда голова запрокинута назад |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patient must be paralyzed/reversed см. Explanation: Пациента необходимо обездвижить и придать положение лежа на спине с приподнятым по отношению к голове тазом. -------------------------------------------------- Note added at 14 мин (2012-02-07 09:13:55 GMT) -------------------------------------------------- Или придать положение Тренделенбурга. -------------------------------------------------- Note added at 16 мин (2012-02-07 09:15:25 GMT) -------------------------------------------------- Здесь описано проведение интубации трахеи. http://surgery.kiev.ua/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.