KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

backbone and baseline

Russian translation: backbone = основа/каркас схемы АРТ, baseline VL = исходная вирусная нагрузка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:09 Feb 14, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / клинические и
English term or phrase: backbone and baseline
There was no statistical interaction between backbone and baseline VL for any outcome.
Mitali
Local time: 05:32
Russian translation:backbone = основа/каркас схемы АРТ, baseline VL = исходная вирусная нагрузка
Explanation:
Два совершенно не связанных между собой термина!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-14 20:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Вы просто неправильно расчленили предложение. Имется в виду связь не между backbone и baseline, а между backbone и *baseline VL*. А оба термина я вам перевела, в чем проблема?
Selected response from:

Martinique
Local time: 03:02
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3backbone = основа/каркас схемы АРТ, baseline VL = исходная вирусная нагрузка
Martinique


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
backbone = основа/каркас схемы АРТ, baseline VL = исходная вирусная нагрузка


Explanation:
Два совершенно не связанных между собой термина!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-14 20:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Вы просто неправильно расчленили предложение. Имется в виду связь не между backbone и baseline, а между backbone и *baseline VL*. А оба термина я вам перевела, в чем проблема?

Martinique
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 531
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: А мне же надо их перевести......

Asker: СПАСИБО!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor_2006
4 hrs
  -> Спасибо :)

agree  Alexander Vorobyev
8 hrs
  -> Спасибо :)

agree  Natalia Avseenko
9 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search