tenostenosis

Russian translation: стенозирующий лигаментит

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tenostenosis
Russian translation:стенозирующий лигаментит
Entered by: Andrew Vdovin

14:58 Feb 16, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: tenostenosis
- No. I wanted to wait as long as possible. The thing is you can’t get the scar wet, but it was summertime and I was in LA at the beach, pools and stuff, so it was a bit of a drag to have this big gaping wound and the weird Frankenstein looking hand. I actually had two procedures on the hand because I had carpal tunnel surgery and I had a trigger finger release surgery at the same time. They cut this whole thing open, I can show you pictures.
- Trigger finger release, is that Dupytrens contraction?
- It’s tenostenosis. It’s quite a nuisance. That was the problem that I had and that’s the reason that I went to the doctor in the first place, it wasn’t even the carpal tunnel, it was strictly the trigger finger release.
http://www.mikedolbear.com/story.asp?storyID=3052
Andrew Vdovin
Local time: 21:34
Стенозирующий лигаментит
Explanation:
Болезнь Нотта.
(Alphonse Notta)

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2012-02-16 15:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

Он же "щелкающий палец".
Selected response from:

Alexander Vorobyev
Local time: 17:34
Grading comment
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Стенозирующий лигаментит
Alexander Vorobyev


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Стенозирующий лигаментит


Explanation:
Болезнь Нотта.
(Alphonse Notta)

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2012-02-16 15:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

Он же "щелкающий палец".

Alexander Vorobyev
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 444
Grading comment
Thanks everybody!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search