Case-mix adjustment

Russian translation: корректировка с учетом системы Case-Mix для оплаты больничных услуг

17:11 Feb 16, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Case-mix adjustment
Case-mix adjustment was applied using baseline demographic, clinical, and healthcare utilization variables for 13,316 patients; half of these patients used an FDA-approved medication for opioid dependence.
Maksym Kushch
Ukraine
Local time: 22:34
Russian translation:корректировка с учетом системы Case-Mix для оплаты больничных услуг
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2012-02-16 17:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Case Mix в буквальном переводе с английского означает "смесь случаев". Это общий термин, принятый в большинстве стран мира для характеристики по определенному параметру (например, по сложности ведения пациента, степени тяжести больного, ресурсопотреблению) контингента больных, находящихся

или находившихся в пределах данного лечебного учреждения или данной группы учреждений.

В общем случае Case Mix представляет собой классификационную систему для определения структуры контингента больных в соответствии с поставленными целями. Этими целями могут являться характеристика патологического процесса, оценка общего состояния больных, прогнозирование исхода лечения, степень использования ресурсов больницы и другие.

Впервые понятие Case Mix было введено в 1960 г. в США для проведения исследований по "измерению" деятельности больниц с целью прогнозирования их потребностей в персонале, контроля качества лечения и определения стоимости, результирующей от этой деятельности. Под этим понятием подразумевалась процедура классификации предоставленных больницей услуг, основанной на различных обобщенных критериях, таких как: диагнозы, состояние больного, характер ведения пациента, тип лечения и т.д. Основные типы Case Mix были разработаны для нейтрализации влияния структуры патологий при сравнительном анализе деятельности различных больниц и при оценке результатов лечения.
http://alldisser.com/part/ref-79651.html
Selected response from:

Doctor Alex
Local time: 22:34
Grading comment
3
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4корректировка с учетом системы Case-Mix для оплаты больничных услуг
Doctor Alex
Summary of reference entries provided
похожий вопрос был
mas63

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
case-mix adjustment
корректировка с учетом системы Case-Mix для оплаты больничных услуг


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2012-02-16 17:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Case Mix в буквальном переводе с английского означает "смесь случаев". Это общий термин, принятый в большинстве стран мира для характеристики по определенному параметру (например, по сложности ведения пациента, степени тяжести больного, ресурсопотреблению) контингента больных, находящихся

или находившихся в пределах данного лечебного учреждения или данной группы учреждений.

В общем случае Case Mix представляет собой классификационную систему для определения структуры контингента больных в соответствии с поставленными целями. Этими целями могут являться характеристика патологического процесса, оценка общего состояния больных, прогнозирование исхода лечения, степень использования ресурсов больницы и другие.

Впервые понятие Case Mix было введено в 1960 г. в США для проведения исследований по "измерению" деятельности больниц с целью прогнозирования их потребностей в персонале, контроля качества лечения и определения стоимости, результирующей от этой деятельности. Под этим понятием подразумевалась процедура классификации предоставленных больницей услуг, основанной на различных обобщенных критериях, таких как: диагнозы, состояние больного, характер ведения пациента, тип лечения и т.д. Основные типы Case Mix были разработаны для нейтрализации влияния структуры патологий при сравнительном анализе деятельности различных больниц и при оценке результатов лечения.
http://alldisser.com/part/ref-79651.html

Doctor Alex
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 698
Grading comment
3
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins
Reference: похожий вопрос был

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_general...

mas63
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 685
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search