KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

thick vitreous

Russian translation: [относительно] плотное стекловидное тело

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thick vitreous
Russian translation:[относительно] плотное стекловидное тело
Entered by: Stanislav Korobov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Nov 15, 2013
English to Russian translations [PRO]
Science - Medical (general)
English term or phrase: thick vitreous
The thick vitreous begins to liquefy with age (a process called vitreous syneresis), and the inside of the eyeball becomes crowded with debris and deposits.
Спасибо!
dao2812
плотное стекловидное тело
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-11-15 17:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

начинает с возрастом разжижаться...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-11-15 17:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

патологическое разжижение (синерезис) стекловидного тела

http://www.igenetics.ru/issledovaniya/ehoskopicheskaya_karti...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-11-15 17:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, "плотное" оно относительно... Как вода, которая "плотная" по сравнению с воздухом, но "мягкая" по сравнению с камнем...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-11-15 17:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

Можно ещё, видимо, подумать о слове "густое" (или "относительно густое")... Может быть, это лучше охарактеризует нормальную гелеобразную консистенцию стекловидного тела...
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 03:48
Grading comment
Огромное спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3плотное стекловидное тело
Stanislav Korobov
4гелеобразое стекловидное тело
Makushik
3 +1«желе» стекловидного тела
Andriy Yasharov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
«желе» стекловидного тела


Explanation:
Любое состояние, при котором нарушается прозрачность влаги стекловидного тела, может вызвать появление плавающих помутнений в стекловидном теле. С возрастом в стекловидном теле возникают естественные изменения. При этом в нем образуются как бы маленькие кармашки, в которых «желе» стекловидного тела превращается в жидкость. Это так называемый синерезис (спадение) стекловидного тела.

Andriy Yasharov
Ukraine
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Maksymchuk
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
плотное стекловидное тело


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-11-15 17:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

начинает с возрастом разжижаться...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-11-15 17:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

патологическое разжижение (синерезис) стекловидного тела

http://www.igenetics.ru/issledovaniya/ehoskopicheskaya_karti...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-11-15 17:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, "плотное" оно относительно... Как вода, которая "плотная" по сравнению с воздухом, но "мягкая" по сравнению с камнем...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-11-15 17:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

Можно ещё, видимо, подумать о слове "густое" (или "относительно густое")... Может быть, это лучше охарактеризует нормальную гелеобразную консистенцию стекловидного тела...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1631
Grading comment
Огромное спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alisher1959: я как "офтальмолог в отставке" согласен с термином "плотное" так как он точнее описывает состояние стекловидного тела, которое с возрастом разжижается.
22 mins
  -> Спасибо! А я, не будучи офтальмологом даже в отставке, добавил бы, всё же, слово "относительно"... Т.е., например, "относительно плотное стекловидное тело с возрастом [всё более] разжижается". Чтобы ненароком не подумали, что оно - "твёрдое"... Как стекло

agree  xxxMariyaN
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Dilshod Madolimov
1 day22 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
гелеобразое стекловидное тело


Explanation:
одна из характеристик стекловидного тела в норме

Makushik
Belarus
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2013 - Changes made by Stanislav Korobov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search