06:54 Nov 22, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oksana Gerasymets United Kingdom Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
оценка была пересмотрена, поскольку субъекты, продолжавшие получать клинические результаты… Explanation: … от испытания 1, перешли к испытанию 2. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
* Explanation: Осуществление оценки ОЧО продолжалось по мере дальнейшего наблюдения в ходе исследования 2 за пациентами, получившими клиническую пользу в исследовании 1. ИЛИ: Оценку ОЧО далее осуществляли по мере дальнейшего наблюдения за пациентами, участвовавшими в исследовании 1 и продолжавшими получать клиническую пользу в исследовании 2. Re-assessment не означает "пересмотра", здесь имеется в виду повторная оценка (или, иными словами, продолжение оценки). Фраза жутко корявая, но суть ее в том, что пациентов, получивших пользу от лечения в исследовании 1, перевели в исследование 2, чтобы они продолжали получать пользу и далее, а между тем за ними продолжали вести наблюдение. ORR может быть как общей (overall), так и объективной (objective) частотой ответа (если это протокол, то там должно быть указано в списке аббревиатур). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
субъекты, которые получали клинические результаты Explanation: "Continued to receive" просто означает, что процесс длился в прошлом какое-то время (in Study 1). Я бы сказала не "продолжавшие получать", а просто "получали". Continued в данном случае означает, что [только тех] субъектов, которые получали клинические результаты на протяжении всей стадии 1, перевели на стадию 2 (прочих, я так понимаю, отсеяли), и уже на стадии 2 отслеживали, как препарат влияет на клинические результаты. А потом взяли "свежие" результаты ORR по стадии 2. По понятным причинам на стадии 1 общая статистика была бы несколько иная. Я привела ссылку, где в одном абзаце употребляется received, continued to receive и continue receiving. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Повторная оценка ОЧО проводилась у пациентов с сохраняющимся клиническим улучшением Explanation: Повторная оценка ОЧО проводилась у пациентов с сохраняющимся клиническим улучшением в Исследовании 1 после перехода в Исследование 2. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.