KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

Treatment Free Remission

Russian translation: безмедикаментозная ремиссия

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 Aug 28, 2014
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Clinical studies
English term or phrase: Treatment Free Remission
Experts recommend that patients with CML who are responding optimally to treatment continue taking their standard recommended dose indefinitely. There have been clinical studies to stop *** in some patients who were in deep molecular response for at least two years. About 40% of them maintained the same degree of response. This is now called Treatment Free Remission. Обыскала весь интернет, но на русском ничего подходящего не нашла. Может уже кто-то сталкивался с данным выражением или нашел его эквивалент на русском? Заранее спасибо!
Marina Hert
Germany
Local time: 20:10
Russian translation:безмедикаментозная ремиссия
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2014-08-31 14:47:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!
Selected response from:

Natalia Volkova
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2безмедикаментозная ремиссия
Natalia Volkova


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
treatment free remission
безмедикаментозная ремиссия


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2014-08-31 14:47:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!

Natalia Volkova
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GhostLibrarian: http://www.sodeystvie-cml.ru/novosti/obzor-konferencii-ameri... // да не само проходит! лучше тогда "ремиссия после отмены лечения", чтобы не вводить в заблуждение.
19 mins
  -> Спасибо! Во избежание неправильного толкования настоятельно советую опубликовать Ваш вариант!

agree  Vanda Nissen
22 mins
  -> Спасибо, Ванда!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 31, 2014 - Changes made by Natalia Volkova:
Field (specific)Medical: Health Care » Medical (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search