KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

site regulatory file

Russian translation: папка для нормативно-правовой документации места проведения исследования

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:13 Dec 12, 2016
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / GUIDELINES FOR WRITING NOTES TO THE STUDY FILE
English term or phrase: site regulatory file
Retention and Distribution

All Notes to the Study File should be signed by the author, kept on file in the ****site regulatory file**** and made available to the clinical site monitors reviewing the site’s documents and procedures.

"Site" = Место проведения исследования

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 06:22
Russian translation:папка для нормативно-правовой документации места проведения исследования
Explanation:
Насколько я понимаю, это то же, что и regulatory binder

В мультитране есть вариант "папка для проверяющих", но пол сути должно быть и так понятно, что предусмотрено для проводящих проверку органов.



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-12-12 10:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, папка для хранения документации, предусмотренной регулятивными органами для ведения при проведении исследования
Selected response from:

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 06:22
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4папка для нормативно-правовой документации места проведения исследования
Evgeni Kushch
3нормативно-регламентная документация (исследовательского) центра
FreEditor


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
папка для нормативно-правовой документации места проведения исследования


Explanation:
Насколько я понимаю, это то же, что и regulatory binder

В мультитране есть вариант "папка для проверяющих", но пол сути должно быть и так понятно, что предусмотрено для проводящих проверку органов.



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-12-12 10:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, папка для хранения документации, предусмотренной регулятивными органами для ведения при проведении исследования

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 06:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 600
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FreEditor
7 mins
  -> Спасибо! Или просто документация, вы правы

agree  Margarita Vidkovskaia: папка нормативно-правовой документации [исследовательского] центра/места проведения исследования
4 hrs
  -> Спасибо, Маргарита! Да, "для" опустить нужно

agree  Erzsébet Czopyk: with Margarita
10 hrs
  -> Thank you, Erzsébet!

agree  Natalie: исследовательского центра (не надо "места проведения исследования"!) //Юрию тоже следует исправить термин :-)
1 day 36 mins
  -> Спасибо, Наталья! Я исключительно из побуждений Юрия, подумал, что в каких-то инструкциях у него "место проведения исследования"//Согласен. Ну, гуляет этот термин на просторах документации для Украины :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
нормативно-регламентная документация (исследовательского) центра


Explanation:
Или "нормативно-регламентная документация, хранящаяся на месте проведения исследования"

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search