POCT

Russian translation: point-of-care testing

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:POCT
Russian translation:point-of-care testing
Entered by: Hanna Sivoplyas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Feb 19, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Это инструкци
English term or phrase: POCT
In a letter to the editor of Medical Laboratory Observer, Dr. Имя of Chemistry, **POCT**, and SARC Clinical and Quality Research, Dept. of Pathology and Lab Medicine, UC Davis states ...

Спасибо!
Hanna Sivoplyas
Ukraine
Local time: 22:00
point-of-care testing
Explanation:
Один из вариантов перевода - экспресс-диагностика у постели больного/пациента. В вашем контексте, думаю, достаточно просто "экспресс-диагностика". Вообще, придется поломать голову, какую именно структуру возглавляет этот доктор на факультете/кафедре патологии и лабораторной медицины - отдел, отделение или что-то там еще...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2018-02-19 13:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, как назвать дисциплину - отдельная тема. :)
Selected response from:

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 22:00
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1point-of-care testing
Vladimir Vaguine


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poct
point-of-care testing


Explanation:
Один из вариантов перевода - экспресс-диагностика у постели больного/пациента. В вашем контексте, думаю, достаточно просто "экспресс-диагностика". Вообще, придется поломать голову, какую именно структуру возглавляет этот доктор на факультете/кафедре патологии и лабораторной медицины - отдел, отделение или что-то там еще...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2018-02-19 13:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, как назвать дисциплину - отдельная тема. :)


Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 22:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 204
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Владимир! Вот ломаю. Хочу немного уточнить, в англоязычной литературе pathology, у нас это патоморфология (патологическая анатомия - гистологическое исследование тканей при различных патологических состояниях и заболеваниях), не "патология".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evgeni Kushch: либо point-of-collection; я переводил как "выполнение анализов в месте сбора образцов" в своем контексте; экспресс-диагностика тоже неплохой вариант; здесь сложно вписать его будет, за что он там отвечает именно, непонятно
2 days 3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search