KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

World Charter for Prostitutes' Rights

Russian translation: Всемирная декларация в защиту прав проституток

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:World Charter for Prostitutes' Rights
Russian translation:Всемирная декларация в защиту прав проституток
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 Jan 6, 2002
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / health care
English term or phrase: World Charter for Prostitutes' Rights
Please translation. Have a dozen of sites and pages, need RUSSIAN translation!

Sorry, looks like there was some coding problem.
Natalie, thanks for your note!
Hope this time it is readable.
protolmach
United States
Всемирная декларация в защиту прав проституток
Explanation:
Поскольку подзаголовок этого документа (принятого на всемирном конгрессе проституток в Амстердаме в 1985 г.) содержит слово vindication (A Vindication of the Rights of Whores), я бы назвала это "декларацией в защиту прав".
http://www.walnet.org/csis/groups/icpr_charter.html

Кстати, Илона, взгляните-ка вот на эту страницу (к данному вопросу она не имеет прямого отношения, но может пригодиться):
http://www.crime.vl.ru/docs/books/book_2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-06 22:56:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Устав явно отпадает, устав - это правовой документ, так что это \"не наш\" случай.
Различия между хартией и декларацией достаточно трудно уловить.
В переводе с греческого языка слово \"хартия\" означает \"грамота\",
\"рукописный документ\". А распространилось это слово в своем переносном
значении - \"права\", \"привилегии\". А вообще часто эти
слова употребляют как синонимы, вот примеры:

... на СССР - провозглашена \"Атлантическая хартия\"
- декларация глав правительств США и ...
www.vgx.orthodoxy.ru/collect/book6_5.shtml

... Кая (ее притока), утверждена Хартия (декларация)
с основными принципами формирования ...
www-sbras.nsc.ru/HBC/2000/n24/f10.html

... К их счастью, хартия-декларация романтического
1994 года - это ведь не Уголовный кодекс. ...
www.smi.ru/2000/06/21/961595759.html

... о границах! Напомним, что Атлантическая хартия
- Декларация Рузвельта и Черчиля ...
www.pravoslavie.ru/analit/mirgospodstvo.htm

Похоже, \"официального\" перевода данного документа
не существует - что-то не видно даже упоминания о нем,
поэтому не вижу принципиальной разницы в том, назовете ли Вы
его хартией или декларацией. Просто мне кажется, что
слово \"хартия\" звучит в данном случае излишне
выспренне.



Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 03:46
Grading comment
Спасибо! Прекрасная логика, и сайт этот замечательный, я им давно пользуюсь, там по моей другой теме (наркотики) много интереснейших вещей. Всемирная Хартия это даже уже и не масло масляное, а еще и икра икряная, и ложками.
Спасибо, милые дамы и джентльмен!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Всемирная декларация в защиту прав проституток
Natalie
1 +4Всемирная хартия прав проституток
Vladimir Filipenko
4 -1Устав всемирной организации по правам проституток
Natalia Bearden


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
Всемирная хартия прав проституток


Explanation:
Не иначе как... Just a wildguess :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-06 20:00:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Именно Хартия, однако. Амстердам, 1985 год. См. http://www.walnet.org/csis/groups/icpr_charter.html

Vladimir Filipenko
Russian Federation
Local time: 05:46
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndrewBM
8 mins

agree  Shila
2 hrs

agree  Vladimir Vaguine: ли есть "Африканская хартия прав человека и народов", почему бы нее быть и "Всемирной хартии прав проституток"? Иначе и не перевести.
2 hrs

agree  Rusinterp
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Устав всемирной организации по правам проституток


Explanation:
Charter of the United Nations - Устав ООН

Хотя возможна и хартия:
Charter of Economic Rights and Duties of States - Хартия экономических прав и обязанностей государств

Юридический словарь определяет charter как:

1) хартия, грамота; привелегия (_пожалованная_ верховной властью) <что в данном случае ИМХО не очень подходит>

2) **устав**

3) чартер, чартер-партия, договор фрахта...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-06 19:34:34 (GMT)
--------------------------------------------------

On the second thought...

Я не уверена в существовании _всемирной организации_...

С другой стороны, существует Международный Комитет по правам проституток (International Committee for Prostitutes\' Rights)...

И еще - возникает вопрос, является ли charter учредительным документом, или же это нечто вроде декларации намерений?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-06 20:33:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Согласна с \"disagree\" Владимира: это все же \"хартия\" в смысле \"декларация\":

АТЛАНТИЧЕСКАЯ ХАРТИЯ, **декларация** глав правительств США и Великобритании... В **декларации** говорилось **в общей форме** о целях...

Я тут как раз собиралась сама себя поправить, ан не успела :о)

Natalia Bearden
Local time: 18:46
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Filipenko: Именно Хартия, однако. Принята этим самым комитетом, Амстердам, 1985 год. См. http://www.walnet.org/csis/groups/icpr_charter.html И еще http://www.bayswan.org/ICPRChart.html
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Всемирная декларация в защиту прав проституток


Explanation:
Поскольку подзаголовок этого документа (принятого на всемирном конгрессе проституток в Амстердаме в 1985 г.) содержит слово vindication (A Vindication of the Rights of Whores), я бы назвала это "декларацией в защиту прав".
http://www.walnet.org/csis/groups/icpr_charter.html

Кстати, Илона, взгляните-ка вот на эту страницу (к данному вопросу она не имеет прямого отношения, но может пригодиться):
http://www.crime.vl.ru/docs/books/book_2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-06 22:56:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Устав явно отпадает, устав - это правовой документ, так что это \"не наш\" случай.
Различия между хартией и декларацией достаточно трудно уловить.
В переводе с греческого языка слово \"хартия\" означает \"грамота\",
\"рукописный документ\". А распространилось это слово в своем переносном
значении - \"права\", \"привилегии\". А вообще часто эти
слова употребляют как синонимы, вот примеры:

... на СССР - провозглашена \"Атлантическая хартия\"
- декларация глав правительств США и ...
www.vgx.orthodoxy.ru/collect/book6_5.shtml

... Кая (ее притока), утверждена Хартия (декларация)
с основными принципами формирования ...
www-sbras.nsc.ru/HBC/2000/n24/f10.html

... К их счастью, хартия-декларация романтического
1994 года - это ведь не Уголовный кодекс. ...
www.smi.ru/2000/06/21/961595759.html

... о границах! Напомним, что Атлантическая хартия
- Декларация Рузвельта и Черчиля ...
www.pravoslavie.ru/analit/mirgospodstvo.htm

Похоже, \"официального\" перевода данного документа
не существует - что-то не видно даже упоминания о нем,
поэтому не вижу принципиальной разницы в том, назовете ли Вы
его хартией или декларацией. Просто мне кажется, что
слово \"хартия\" звучит в данном случае излишне
выспренне.





Natalie
Poland
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 754
Grading comment
Спасибо! Прекрасная логика, и сайт этот замечательный, я им давно пользуюсь, там по моей другой теме (наркотики) много интереснейших вещей. Всемирная Хартия это даже уже и не масло масляное, а еще и икра икряная, и ложками.
Спасибо, милые дамы и джентльмен!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Bearden: Прекрасный и логичный вариант! Снимаю свое предложение и шляпу
1 hr

agree  Rusinterp
5 hrs

agree  Mary Maksimova
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search