Gauge of needle is too large or too small for the tube vacuum

Russian translation: см.

09:48 Dec 29, 2016
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Gauge of needle is too large or too small for the tube vacuum
Причина нежелательного преждевременного свертывания крови, взятой для коагулограммы или гематологического анализа
cherepanov
Ukraine
Local time: 08:12
Russian translation:см.
Explanation:
Несоответствующий (слишком большой или слишком маленький) калибр (=внутренний диаметр) иглы, что приводит к неправильному набиранию крови в вакуумную пробирку.

Если калибр слишком большой, крови может набраться меньше чем нужно; слишком малый диаметр иглы приводит к повреждению форменных элементов и тромбозу.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-12-29 10:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

А-а, действительно, похоже на то. Тогда, может, лучше так:
Калибр иглы (слишком большой или слишком маленький), не соответствующий степени вакуума в пробирке

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-12-29 22:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

Объяснение, впрочем, практически такое же: и в том и в другом случае происходит разрушение форменных элементов крови (гемолиз).
_______________________________
Avoid using a needle gauge that is too large or too small. Smaller gauge needles decrease the damage to the erythrocytes by decreasing velocity and turbulence of blood flow, thereby minimizing hemolysis that may be induced by propulsion through a larger bore needle. However, hemolysis may also occur with small-gauge needles due to the imposition of a large vacuum force on the blood and resultant shear stress on the RBCs.
http://tinyurl.com/gq74tlw
____________________________
См. также http://tinyurl.com/heqelhq (раздел "Evacuated Tubes")



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-12-29 23:01:27 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. не недостаточность вакуума имеет значение, а то, с какой скоростью втягивается кровь в иглу за счет вакуума. Если просвет иглы слишком широкий, то гемолиз возможен по причине возникновения турбулентности потока, а при слишком малом просвете - за счет приложения слишком большой силы втягивания.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 07:12
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Номер (размер) иглы...
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
4 +1см.
Natalie
3калибр иглы слишком мал или слишком велик вакуумного контейнера для сбора крови
R Serazhetdinov


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gauge of needle is too large or too small for the tube vacuum
калибр иглы слишком мал или слишком велик вакуумного контейнера для сбора крови


Explanation:
+

R Serazhetdinov
Russian Federation
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
gauge of needle is too large or too small for the tube vacuum
Номер (размер) иглы...


Explanation:
Gauge в данном случае номер иглы, указывающий ее наружный диаметр (см. ссылку ниже). "Калибр" является калькой, этот термин используется согласно Политехническому словарю (Советская энциклопедия, М., 1976 г) в: 1) Военном деле, 2) Метрологии и 3) Прокатном производстве.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Needle_gauge_comparison_chart
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 07:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Evgeni Kushch: Игорь, вопрос в первую очередь в том, как увязать в переводе диаметр иглы, степень вакуума в пробирке и обусловленное их соотношением нежелательное свертывание
4 mins
  -> Коллега, я преложил перевод ТОЛЬКО в связи со след. вопросом: Gauge of needle is too large or too small for the tube vacuum
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gauge of needle is too large or too small for the tube vacuum
см.


Explanation:
Несоответствующий (слишком большой или слишком маленький) калибр (=внутренний диаметр) иглы, что приводит к неправильному набиранию крови в вакуумную пробирку.

Если калибр слишком большой, крови может набраться меньше чем нужно; слишком малый диаметр иглы приводит к повреждению форменных элементов и тромбозу.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-12-29 10:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

А-а, действительно, похоже на то. Тогда, может, лучше так:
Калибр иглы (слишком большой или слишком маленький), не соответствующий степени вакуума в пробирке

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-12-29 22:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

Объяснение, впрочем, практически такое же: и в том и в другом случае происходит разрушение форменных элементов крови (гемолиз).
_______________________________
Avoid using a needle gauge that is too large or too small. Smaller gauge needles decrease the damage to the erythrocytes by decreasing velocity and turbulence of blood flow, thereby minimizing hemolysis that may be induced by propulsion through a larger bore needle. However, hemolysis may also occur with small-gauge needles due to the imposition of a large vacuum force on the blood and resultant shear stress on the RBCs.
http://tinyurl.com/gq74tlw
____________________________
См. также http://tinyurl.com/heqelhq (раздел "Evacuated Tubes")



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-12-29 23:01:27 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. не недостаточность вакуума имеет значение, а то, с какой скоростью втягивается кровь в иглу за счет вакуума. Если просвет иглы слишком широкий, то гемолиз возможен по причине возникновения турбулентности потока, а при слишком малом просвете - за счет приложения слишком большой силы втягивания.

Natalie
Poland
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2415
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Просто в окончании предложения акцент делается не на "ваккумной пробирке", а на "вакууме в пробирке". Он недостатточен, судя по оригиналу.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search