KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

as a safer, but more general recommendation

Russian translation: В качестве более безопасной, но и более общей рекомендации

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as a safer, but more general recommendation
Russian translation:В качестве более безопасной, но и более общей рекомендации
Entered by: Igor_2006
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Aug 6, 2010
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: as a safer, but more general recommendation
You should not take it if you suffer from any adverse heart condition, or if you are using any MAOI medicines.
##As a safer, but more general recommendation## you should not take these if you are suffering any diagnosed medical condition, or if you are taking any medicines, without first consulting your medical practitioner.
(о стимуляторе)

имеется в виду что-то вроде "дополнительного предупреждения"?

Спасибо!
Olga D.
Russian Federation
Local time: 22:59
В качестве более безопасной, но и более общей рекомендации, следует указать ...
Explanation:
более общей рекомендации - имеется в виду менее индивидуальной (менее полезной)
Selected response from:

Igor_2006
Russian Federation
Local time: 21:59
Grading comment
Cпасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7В качестве более безопасной, но и более общей рекомендации, следует указать ...
Igor_2006


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
В качестве более безопасной, но и более общей рекомендации, следует указать ...


Explanation:
более общей рекомендации - имеется в виду менее индивидуальной (менее полезной)

Igor_2006
Russian Federation
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 979
Grading comment
Cпасибо!
Notes to answerer
Asker: cпасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
4 mins
  -> Спасибо, Эдгар.

agree  Ol_Besh
9 mins
  -> Спасибо, Александр.

agree  Michael Kislov
18 mins
  -> Спасибо, Михаил.

agree  Alexander Ryshow
23 mins
  -> Спасибо, Александр.

agree  Roman Zhavner
45 mins
  -> Спасибо, Роман.

agree  Dmitri Lyutenko
52 mins
  -> Спасибо, Дмитрий.

agree  Natalya Sogolovsky
1 hr
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 7, 2010 - Changes made by Igor_2006:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search