on-study (SRE)

Russian translation: в период исследования, в период участия в исследовании

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-study (SRE)
Russian translation:в период исследования, в период участия в исследовании
Entered by: Stanislav Korobov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:01 Dec 6, 2010
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / studies of medications
English term or phrase: on-study (SRE)
как бы вы перевели прилагательное on-study?

Контекст:

1) The primary objective of this study was to determine if denosumab was noninferior to zoledronic acid with respect to the first on-study occurrence of an SRE (Skeletal Related Events)

2)The secondary objectives were to determine if denosumab was superior to zoledronic acid with respect to the first on-study SRE and to the first-and-subsequent on-study SRE (multiple-event analysis) and to assess the safety and tolerability of denosumab compared with zoledronic acid
finsterniece
не как прилагательное... ("в период исследования")
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-12-06 20:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

или "в период проведения исследования"...
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 20:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2не как прилагательное... ("в период исследования")
Stanislav Korobov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
on-study (sre)
не как прилагательное... ("в период исследования")


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-12-06 20:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

или "в период проведения исследования"...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1059

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maksym Nevzorov: или "во время участия в исследовании"
11 mins
  -> Ну, да... Это я и подразумевал... Спасибо, Максим!

agree  Igor_2006: first on-study - первое после начала исследования
5 hrs
  -> Ну, да... И потом "subsequent"... Но все - после начала исследования. Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search